Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who didn't like " (Engels → Frans) :

Our colleagues from Manitoba will remember Sterling Lyon, who didn't like the idea of superimposing upon Parliament any fundamental constitutional rule that would limit their freedom.

Nos collègues du Manitoba se rappelleront de Sterling Lyon, qui n'aimait pas l'idée de soumettre le Parlement à des règles constitutionnelles fondamentales qui limitent sa liberté.


2. Urges the retrial of former President Mohamed Nasheed, Mohamed Nazim and Ahmed Nazim and all those who didn’t have a fair and free trial and, in the case all violations of their rights are not addressed, believes that they should be immediately released; asks that all internationally recognised fair trial guarantees are consistently respected both in law and practice, including guaranteeing that the right to appeal can be exercised in practice by granting reasonable time to appeal and ensuring prompt access to documents;

2. demande instamment la révision des procès de l'ancien président Mohamed Nasheed, de Mohamed Nazim, d'Ahmed Nazim et de toutes les personnes n'ayant pas bénéficié d'un procès libre et équitable et estime que ces personnes devraient être libérées dans les cas où il ne serait pas remédié à toutes les violations de leurs droits; demande que toutes les garanties reconnues au niveau international en matière de procès équitable soient systématiquement respectées, aussi bien dans la loi que dans la pratique, notamment la garantie de pouvo ...[+++]


These are allegations by a disaffected employee, a guy who didn't like his severance package, apparently.

Il s'agit d'accusations portées par un employé mécontent, qui n'a pas aimé apparemment le régime d'indemnité de départ.


In 1920, trade union contributions to political parties were banned, and in 1930, at the urging of J.S. Woodsworth, who didn't like the fact that trade unions were caught in the same incorporation designation as corporations, they were removed.

En 1920, les contributions des syndicats aux partis politiques ont été interdites, et en 1930, cette interdiction a été supprimée à l'instigation de J.S. Woodsworth, qui n'aimait pas le fait que les syndicats étaient englobés avec les grandes entreprises et visés par la même interdiction.


There is a great hope in Palestine and in Israel: it is those thousands of Palestinians who endure every day and who do not agree with the bombs and the attacks, and those hundreds and thousands of Israelis who are fantastic, like the two pilots last week who were ordered to bomb Nablus and refused.

Il reste un grand espoir pour la Palestine et Israël, à savoir ces milliers de Palestiniens qui endurent jour après jour et qui désapprouvent les bombes et les attentats, et ces Israéliens par centaines et par milliers, qui sont fantastiques, comme ces deux pilotes la semaine dernière qui ont reçu l’ordre de bombarder Naplouse et ont refusé.


She said to me, ‘I signed up with all the temporary work agencies to try and find a job, but when the time came to give me a job, they all said: 'We didnt like your report much!

Elle me disait : "Je me suis inscrite dans toutes les agences de travail intérimaire pour trouver un emploi, mais toutes, au moment de me donner du travail, m'ont dit : "Votre rapport ne nous a pas fait très plaisir !


She said to me, ‘I signed up with all the temporary work agencies to try and find a job, but when the time came to give me a job, they all said: 'We didnt like your report much!

Elle me disait : "Je me suis inscrite dans toutes les agences de travail intérimaire pour trouver un emploi, mais toutes, au moment de me donner du travail, m'ont dit : "Votre rapport ne nous a pas fait très plaisir !


There were many speakers, also in our group, who would have liked to rise during this important debate – and I would like to congratulate the Commissioner on his excellent statement – but who were not granted speaking time, while the Members who were granted speaking time left afterwards.

En effet, il y a eu beaucoup d’orateurs - également dans notre groupe - qui auraient souhaité prendre la parole dans ce débat très important - et je souhaite féliciter le commissaire pour ses explications d’une grande qualité -, et qui n’ont pas pu le faire alors que les collègues qui avaient obtenu un temps de parole sont repartis.


But the difficulty is, because there's no regulation, some of the people who didn't like it opted out of it.

Le problème, c'est qu'étant donné qu'il n'y a pas de réglementation, ceux qui n'aimaient pas cela ont décidé de ne pas participer.


Ms. Rebecca Williams: I think I was one of the first people who didn't like this, the elders sitting with a judge.

Mme Rebecca Williams: Je pense que j'ai été l'une des premières personnes rebutées par cette idée que des anciens siègent avec un juge.




Anderen hebben gezocht naar : who didn     who didn't like     those who didn     granting reasonable time     guy who didn     fantastic like     but     we didn     we didn’t like     would like     people who didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

who didn't like ->

Date index: 2021-08-06
w