Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who ever contributed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actual social contributions of persons who are not employed

cotisations sociales effectives des non-salariés


Agreement regarding rules for recognition of contribution periods and periods of employment in the case of persons covered by unemployment insurance who remove from one country to another

Accord concernant les règles relatives à la validation des périodes de cotisation et des périodes d'emploi pour les personnes assurées contre le chômage qui passent d'un pays à l'autre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Rob Anders: I'd like to enter it in the record, if I may, that I can't think of anybody who has ever contributed to my campaign that I know of who has not asked for a tax receipt.

M. Rob Anders: J'aimerais intervenir, si vous permettez, pour vous dire que je ne crois pas que quiconque que je connaisse, qui a contribué à ma campagne, se soit abstenu de demander un reçu d'impôt.


I remember going to the oil sands with Eric Newell, one of the finest people you will ever meet — a delightful, wonderful person who has contributed so much to Alberta, among many other things — the CEO of Syncrude and then the chair.

Je me souviens de m'être rendu dans la région des sables pétrolifères avec Eric Newell, un homme bien comme on n'en rencontre pas souvent, une personne merveilleuse qui a beaucoup fait pour l'Alberta, entre autres.


In Acadia, for example, we said that if the government ever sought to attract immigrants to New Brunswick, we would like them to be francophones who would contribute to the growth of our communities and ensure the survival of our culture and language.

En Acadie, par exemple, nous avions dit que si le gouvernement avait à attirer des immigrants au Nouveau-Brunswick, nous aurions aimé avoir des francophones pour agrandir nos communautés et nous assurer que notre culture et notre langue se perpétuent.


The notion that the government would then put the sale of such an asset into a budget, excluded from any sort of consideration of the net benefit for Canada, should be offensive to anyone who ever contributed a dollar to AECL over the last nearly 60 years.

L'idée voulant que le gouvernement inscrive la vente d'un tel actif au budget, mis à part de toute considération du bénéfice net que cela rapporte au Canada, devrait choquer quiconque a versé ne serait-ce qu'un dollar à EACL au cours des quelque 60 dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Recognises the importance of the mandate given to the first ever EU Special Representative (EUSR) for Human Rights and congratulates the current mandate holder on the work done so far; encourages the EUSR to continue to enhance the EU’s visibility and its engagement with the relevant multilateral organisations and regional human rights mechanisms (the UN, the Council of Europe, the Organisation for Economic Cooperation and Development, the Organisation for Security and Cooperation in Europe, the Association of Southeast Asian Nations, the African Union and the Organisation of Islamic Cooperation), to promote key EU thematic prioriti ...[+++]

23. reconnaît l'importance du mandat confié au tout premier représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour les droits de l'homme et félicite le titulaire actuel de cette fonction pour le travail accompli jusqu'à présent; encourage le RSUE à continuer d'accroître la visibilité de l'Union et sa collaboration avec les mécanismes multilatéraux et régionaux en matière de droits de l'homme (les Nations unies, le Conseil de l'Europe, l’Organisation de coopération et de développement économiques, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, l'Union africaine et l'Organisati ...[+++]


I am one of those people who think that it is better to avoid the ever-increasing number of commemoration ceremonies, but this one is justified because it marks the greatest contribution to European integration since the election of the European Parliament by universal suffrage in 1979.

Je suis de ceux qui pensent qu’il vaut mieux éviter de multiplier les commémorations mais celle-ci est justifiée car c’est la plus grande contribution à l’intégration européenne depuis l’élection du Parlement européen au suffrage universel en 1979.


First of all, let me thank again all those who have enriched this debate, not just today but ever since the debate started, through their contributions, amendments and even the informal conversations we have had, which has resulted in a final text which is not the work of one rapporteur but of everyone involved.

Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.


But we too can – and should – make a contribution, because the bankers, brokers, cleaners, IT technicians, investment advisers, lawyers and caterers who spill off our trains into city centres in Frankfurt, Paris, London and Brussels are just the same as those 5000 or 6000 people who turned up for work in New York one day and will never ever come home.

Mais nous pouvons, et c'est notre devoir, apporter nous aussi notre contribution, car les banquiers, les courtiers, les nettoyeurs, les informaticiens, les conseillers en investissement, les juristes et les restaurateurs qui déferlent des gares vers les centres urbains de Francfort, Paris, Londres et Bruxelles auraient pu être ces 5 000 ou 6 000 personnes qui se rendaient un jour à leur travail à New York, pour la dernière fois de leur vie.


But we too can – and should – make a contribution, because the bankers, brokers, cleaners, IT technicians, investment advisers, lawyers and caterers who spill off our trains into city centres in Frankfurt, Paris, London and Brussels are just the same as those 5000 or 6000 people who turned up for work in New York one day and will never ever come home.

Mais nous pouvons, et c'est notre devoir, apporter nous aussi notre contribution, car les banquiers, les courtiers, les nettoyeurs, les informaticiens, les conseillers en investissement, les juristes et les restaurateurs qui déferlent des gares vers les centres urbains de Francfort, Paris, Londres et Bruxelles auraient pu être ces 5 000 ou 6 000 personnes qui se rendaient un jour à leur travail à New York, pour la dernière fois de leur vie.


Will the minister admit that, if the surplus increases at the incredible rate of $700,000 per hour, it is, among other reasons, because there are 500,000 more people than before who are contributing to the fund, even though they have little chance of ever collecting benefits?

Le ministre admet-il que si son surplus s'accroît au rythme effarant de 700 000 $ à chaque heure, c'est, entre autres, parce que 500 000 personnes de plus qu'avant paient des cotisations, alors qu'elles ont peu de chances de toucher des prestations en bout de course?




D'autres ont cherché : who ever contributed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who ever contributed' ->

Date index: 2021-08-15
w