Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointing authority
Author who makes work for hire
Authority who makes the appointments
Exercise Authority
Exercise authority
Person who is authorized to accept service

Vertaling van "who exercise authority " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
exercise authority [ authority/to have ]

exercer l' autorité [ avoir l'autorité ]


person who is authorized to accept service

personne autorisée à recevoir toutes significations


(...) casualties and injuries to persons who without authorization have entered areas (...)

cès






appointing authority | authority who makes the appointments

autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination


author who makes work for hire

auteur - travailleur sur commande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It imposes an obligation on those who exercise authority to render accounts to superiors.

Elle impose à ceux qui exercent l'autorité l'obligation de rendre des comptes à leurs supérieurs.


They may also assist ministers in developing government policy, but they don't actually discharge a specific in law power, duty, or function in the same way that ministers do, or, quite frankly, public servants who exercise authority on behalf of ministers, so there is something to be said about looking at whether or not they fit into a slightly different category.

Ils peuvent aussi aider les ministres à élaborer la politique gouvernementale, mais ils n'exercent pas de pouvoirs, de responsabilités ou de fonctions de la même façon que les ministres ou même les fonctionnaires qui exercent des pouvoirs au nom des ministres. Il y aurait donc lieu de voir s'ils n'entrent pas dans une catégorie légèrement différente.


A. whereas Swaziland is an absolute monarchy under King Mswati III, who instituted a state of emergency in 1973 which is still in place 41 years later, who exercises absolute authority over the cabinet, the parliament and the judiciary, and under whose rule there has been a significant deterioration in the human rights situation and living standards and a rise in chronic poverty, while respect for the rule of law has diminished, as evidenced in particular by the outlawing of political parties; whereas violations ...[+++]

A. considérant que le Swaziland est une monarchie absolue gouvernée par le roi Mswati III, qui a proclamé l'état d'urgence en 1973 - toujours en vigueur 41 ans plus tard -, qui exerce une autorité absolue sur les systèmes exécutif, législatif et judiciaire, et sous le règne de qui la situation des droits de l'homme s'est considérablement détériorée, tout comme le niveau de vie, tandis que la pauvreté chronique ne cesse de s'aggraver et que l'état de droit est de moins en moins respecté, comme en témoigne notamment l'interdiction des partis politiques; considérant que les violations des droits fondamentaux des travailleurs sont devenues ...[+++]


A. whereas Swaziland is an absolute monarchy under King Mswati III, who instituted a state of emergency in 1973 which is still in place 41 years later, who exercises absolute authority over the cabinet, the parliament and the judiciary, and under whose rule there has been a significant deterioration in the human rights situation and living standards and a rise in chronic poverty, while respect for the rule of law has diminished, as evidenced in particular by the outlawing of political parties; whereas violations ...[+++]

A. considérant que le Swaziland est une monarchie absolue gouvernée par le roi Mswati III, qui a proclamé l'état d'urgence en 1973 - toujours en vigueur 41 ans plus tard -, qui exerce une autorité absolue sur les systèmes exécutif, législatif et judiciaire, et sous le règne de qui la situation des droits de l'homme s'est considérablement détériorée, tout comme le niveau de vie, tandis que la pauvreté chronique ne cesse de s'aggraver et que l'état de droit est de moins en moins respecté, comme en témoigne notamment l'interdiction des partis politiques; considérant que les violations des droits fondamentaux des travailleurs sont devenues ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-immolations of Tibetan monks and nuns, to cease harassing and intimidating Tibetans who ...[+++]

59. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immolations de ...[+++]


65. Stresses the fact that, while the Chinese authorities have take some steps in the right direction, the human rights situation in China continues to deteriorate and is marked by widening social unrest and the tightening of control and repression of human rights defenders, lawyers, bloggers, and social activists, as well as by targeted policies aimed at marginalising Tibetans and their cultural identity; urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the self-immolations of Tibetan monks and nuns, to cease harassing and intimidating Tibetans who ...[+++]

65. souligne qu'alors que les autorités chinoises ont pris des mesures dans la bonne direction, la situation des droits de l'homme continue à se détériorer en Chine et se caractérise par des troubles sociaux de plus en plus étendus, ainsi que par l'intensification du contrôle et de la répression des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des blogueurs et des militants sociaux, et par des politiques ciblées visant à marginaliser les Tibétains et leur identité culturelle; demande instamment aux autorités chinoises de s'engager sérieusement aux côtés du peuple tibétain afin d'évaluer les causes sous-jacentes des auto-immolations de ...[+++]


- to raise Unions citizens' and authorities' awareness of the appropriate measures to prevent and condemn all forms of intolerance, discrimination, humiliation and xenophobia affecting citizens who exercise their right to free movement and who travel, settle and work in the Union; to encourage the defence of fundamental rights, freedoms and European values and combat all forms of extremism, as well as for the European Commission, as the guardian of the Treaties, to intervene in the circumstances where such situations occur in order t ...[+++]

– de sensibiliser les citoyens et les autorités de l'Union aux mesures propres à prévenir et à condamner toutes les formes d'intolérance, de discrimination, d'humiliation et de xénophobie dont font l'objet des citoyens qui exercent leur droit à la libre circulation et se déplacent, s'établissent et travaillent dans l'Union; de promouvoir la défense des droits fondamentaux, des libertés et des valeurs européennes, de combattre toutes les formes d'extrémisme et, pour ce qui est de la Commission européenne, en tant que gardienne des tra ...[+++]


However, the Commission considers that this official certification function does not amount to an exercise of public authority, for although medical officers carry out an official task, it is the official who draws the conclusions from the information contained in the doctors' certificates who exercises public power, and not the doctor.

Cependant, la Commission est d'avis que cette fonction d'attestation officielle ne constitue pas un exercice de l'autorité publique car en effet, s'il est vrai que les médecins du travail posent un acte officiel, ce sont les fonctionnaires qui tirent les conclusions des informations contenues dans les certificats délivrés par les médecins qui exercent en fait l'autorité publique et non les médecins.


Specifically, it would help protect vulnerable foreign workers from being subjected to potential abuse and exploitation by giving immigration officers — highly trained individuals who have delegated authority and who exercise it in an unfettered way — the authority to deny work permits to those applicants who may be at risk doing that kind of work in Canada.

Plus précisément, il nous aiderait à protéger d'une exploitation ou d'un abus possible les travailleurs étrangers vulnérables, en donnant aux agents d'immigration — des personnes hautement qualifiées auxquelles des pouvoirs ont été délégués et qui les exercent sans entrave — le pouvoir de refuser de délivrer un permis de travail aux personnes qui pourraient être à risque si elles exerçaient le type de travail en question au Canada.


This authority is delegated to deputy heads of government departments and agencies, who exercise this authority within the PSC's appointment framework, regulations and guidelines and who are held accountable by the PSC.

Ce pouvoir est délégué aux administrateurs généraux des ministères et organismes fédéraux qui exercent ce pouvoir tout en respectant le cadre de nomination, les règlements et les lignes directrices de la CFP et qui doivent lui rendre des comptes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who exercise authority' ->

Date index: 2024-02-04
w