19. Draws attention to the needs of young people, who face particular difficulties as regards economic and social integration )on leaving education and entering the world of work, and who are more susceptible to falling victim to social exclusion; calls on the Member States to ensure that youth unemployment is addressed specifically, as a priority in its own right, through specific policy measures and training, inter alia, to encourage of the taking of initiative and the development of entrepreneurial spirit;
19. attire l'attention sur les besoins des jeunes, qui sont confrontés à des difficultés particulières en matière d'intégration économique et sociale, lors du passage du monde de l'enseignement à celui du travail et qui sont plus susceptibles de devenir victimes d'exclusion sociale; demande aux États membres de garantir que le chômage des jeunes fasse l'objet d'un traitement particulier, comme une priorité autonome, au travers de mesures politiques spécifiques et d'actions de formation, afin d'encourager notamment la prise d'initiatives et le développement de l'esprit d'entreprise;