Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who feel uncomfortable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Shared Feelings! A Parent Guide to Sexuality Education for Children, Teenagers and Young Adults Who Have a Mental Handicap

Échange de sentiments : Guide des parents pour l'éducation sexuelle des enfants, adolescents et adultes ayant un handicap intellectuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact is that economics offer self-contained analytical constructs and the people who are trained in it begin to feel uncomfortable when they move outside familiar paradigms.

Le fait est que l'économique offre des constructions analytiques complètes et que les personnes qui ont reçu cette formation commencent à se sentir mal à l'aise quand ils s'éloignent des paradigmes familiers.


I know that votes took place in the different committees, but I also know that there are many colleagues in the two big groups who feel deeply uncomfortable with the current position.

Je sais que des votes ont eu lieu dans les différentes commissions, mais je sais aussi que la position actuelle rend profondément mal à l’aise beaucoup de collègues des deux grands groupes.


It is not out of nostalgia or misplaced romanticism that I would urge us to go back to that era, but it does leave me with, how shall I put it, an uncomfortable feeling about the uncertain future of many people who currently work in the postal sector, who are proud of this, or people who are proud of their postmen.

Ce n’est pas par nostalgie ou par un romantisme déplacé que je vous conjure de revenir à cette époque, mais j’ai - comment dire - un sentiment déplaisant vis-à-vis de l’avenir incertain des nombreuses personnes qui travaillent actuellement dans le secteur postal et qui en sont fières, ou des personnes qui sont fières de leurs facteurs.


It would not be surprising, given the changes, that there are some people who feel uncomfortable with this.

Il ne serait pas surprenant, étant donné les changements, que d'aucuns se sentent mal à l'aise vis-à-vis de ces mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Coming as I do from a small country on the periphery where very often the difficulties of getting there have prevented us from being a focal point for those seeking asylum or refugee status, I sometimes feel uncomfortable when having to debate these issues with colleagues who have much greater experience and whose countries are called upon very often to share a huge amount of the responsibility for people tragically displaced by civil war, as has recently happened.

Je viens d’un petit pays situé en périphérie de l’Union qui, parce qu’il est difficilement accessible, a très souvent évité de devenir le point de convergence des flux de demandeurs d’asile ou du statut de réfugié. Je me sens dès lors mal à l’aise lorsque je dois débattre de cette question avec des collègues ayant une expérience bien plus grande et dont les pays sont très souvent sollicités pour assumer une part énorme de responsabilité vis-à-vis de personnes déplacées dans des circonstances tragiques en raison d’une guerre civile, comme cela s’est vérifié récemment.


We believe that, not only now but since Parlacen was born, there are people who wish it to have fewer competences and less of a presence, because a parliament always creates discomfort, but I believe that the vocation of Parlacen, and of this and other parliaments, is to be of benefit to the people it represents, even if this may make the established powers feel uncomfortable.

Nous pensons, non seulement maintenant, mais depuis la création du Parlacen, que d'aucuns cherchent à diminuer ses compétences, à affaiblir sa présence, parce qu'un parlement est toujours gênant, mais je crois que la vocation du Parlacen, au même titre que la nôtre ou celle d'autres parlements, est d'être bienfaisant pour les populations qu'il représente, même s'il est gênant pour les pouvoirs établis.


Mr. Loubier: Mr. Speaker, I said there is not a single member of the Bloc Quebecois who feels uncomfortable in this House, and I will tell you why: because Quebecers gave us a very clear mandate.

M. Loubier: Monsieur le Président, je disais donc que pas un seul de mes collègues du Bloc québécois se sent mal à l'aise dans cette Chambre et la raison en est que les Québécoises et les Québécois nous ont donné un mandat très clair.


Do you not feel uncomfortable with the fact that time served would be the same for someone who kills one person versus someone who kills two or three people?

Est-ce que vous ne ressentez pas un malaise vis-à-vis du fait que le temps purgé soit à peu près le même pour quelqu'un qui tue une personne et quelqu'un qui tue deux ou trois personnes?


The chair feels uncomfortable knowing that a number of senators who have indicated they would like to ask questions are being trumped by many supplementary questions.

La présidence est mal à l'aise à l'idée qu'un certain nombre de sénateurs qui ont indiqué qu'ils voudraient poser une question ne peuvent le faire en raison des nombreuses questions complémentaires qui sont posées.


I would feel uncomfortable, honourable colleagues, if we limited a witness who has travelled all the way from Moncton to a five-minute presentation.

Je serais très embarrassé, honorables collègues, si nous devions décider de limiter à cinq minutes la durée de l'exposé liminaire d'un témoin qui est venu de Moncton pour nous rencontrer.




Anderen hebben gezocht naar : who feel uncomfortable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who feel uncomfortable' ->

Date index: 2024-11-07
w