Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who gathered peacefully " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Canada Labour Code (application of Part I to members of the Royal Canadian Mounted Police who are peace officers)

Loi modifiant le Code canadien du travail (application de la partie I aux membres de la Gendarmerie royale du Canada ayant qualité d'agent de la paix


An Act to amend the Criminal Code (no early parole for those who murder a peace officer)

Loi modifiant le Code criminel (impossibilité de libération anticipée pour le meurtrier d'un agent de la paix)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canadians who gathered peacefully to express their opinions in public, exercising their right to assemble and express themselves, were arrested and detained.

Des Canadiens qui s’étaient rassemblés pacifiquement pour exprimer leurs opinions en public, pour jouir de leur droit d’assemblée et d’expression, ont été arrêtés et emprisonnés.


F. whereas peaceful protesters have been effectively banned from demonstrating in central Baku since 2006, and new, harsh fines and longer periods of administrative detention for those who organise or participate in unauthorised public gatherings have recently been introduced;

F. considérant que les manifestations pacifiques ont, dans les faits, été bannies du centre de Bakou depuis 2006, et que, depuis peu, de nouvelles amendes, très lourdes, ainsi que des périodes plus longues de détention administrative attendent ceux qui organisent des rassemblements publics sans autorisation ou y participent;


Canadians who had simply gathered peacefully, exercising their charter rights to assemble peacefully and to express themselves publicly, had those rights egregiously violated.

À Toronto, il y a quatre ou cinq mois, nous avons vu des Canadiens qui ont été privés de ces droits. Ils s’étaient simplement réunis pacifiquement, exerçant le droit que leur garantit la Charte de se rassembler et de s’exprimer en public, mais leurs droits ont été violés de la pire manière.


Only last Monday, terrorists attacked innocent people in Boston who had at the Boston Marathon gathered to enjoy the fruits of peace and democracy.

Alors que la population de Boston se trouve une nouvelle fois au coeur d'une bataille pour la liberté et la démocratie, nous nous rappelons que ce n'est pas une première dans leur histoire. Lundi dernier, des terroristes s'en sont pris à des gens innocents à Boston, où s'était rassemblée une foule à l'occasion du marathon, fruit de la paix et de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, Commissioner, I am not going to repeat the arguments already expressed by the Members who have drawn up this motion for a resolution, but I really would like to emphasise the importance of this resolution, since it results from an extremely serious incident: the deaths of 27 people – officially, though the real figure is probably much higher, as other speakers have said – who had gathered peacefully outside the Office of the High Commission for Refugees in Cairo.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne répéterai pas les arguments exprimés par les députés à l’origine de cette proposition de résolution, mais je tiens vraiment à souligner l’importance de celle-ci. Elle est, en effet, la conséquence d’un incident extrêmement grave: la mort de 27 personnes - officiellement du moins, puisque le chiffre réel est probablement beaucoup plus élevé, comme l’ont indiqué d’autres intervenants - qui s’étaient rassemblées pacifiquement devant le bureau du Haut Commissariat aux réfugiés du Caire.


In this regard, I condemn the recent events in Novi Sad, where a neo-Nazi organisation attacked a peaceful gathering of individuals who had gathered for an anti-fascist demonstration.

À cet égard, je condamne les événements survenus récemment à Novi Sad, où une organisation de néonazis a attaqué un rassemblement pacifique de personnes qui s'étaient réunies pour une manifestation antifasciste.


I suggest we also involve young supporters of peace, young Europeans, young Palestinians, young Israelis, those who gathered en masse last Saturday in Tel Aviv to commemorate the assassination of Yitzhak Rabin.

Associons-y également des jeunes partisans de la paix, des jeunes Européens, des jeunes Palestiniens, des jeunes Israéliens, de ceux qui viennent de se rassembler en masse samedi dernier à Tel Aviv pour la commémoration de l'assassinat d'Itzhak Rabin.


We invite all those who seek peaceful change to gather around the negotiating table.

Nous voulons que tous ceux qui militent pour un changement pacifique se retrouvent autour de la table.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, this week marks the tenth anniversary of the day that the Chinese leadership ordered tank commanders to massacre defenceless students, their own citizens, who had peacefully gathered in Tiananmen Square in the name of democracy, in a country where democracy is outlawed.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, cela fait dix ans cette semaine que les dirigeants chinois ont ordonné à des chefs de chars de massacrer des étudiants sans défense, leurs propres administrés qui s'étaient réunis pacifiquement sur la place Tiananmen au nom de la démocratie, dans un pays où la démocratie est proscrite.


People of peace, we use our military power sparingly; but when we do so we do so with full conviction, gathering our forces as men and women who believe that the freedoms we enjoy cannot be taken from us.

Artisans de paix, nous utilisons nos pouvoirs militaires avec circonspection, mais, lorsqu'il le faut, nous rassemblons nos forces avec toute la conviction d'hommes et de femmes déterminés à protéger leurs libertés.




Anderen hebben gezocht naar : who gathered peacefully     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who gathered peacefully' ->

Date index: 2022-01-09
w