Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Who Goes There?

Vertaling van "who goes underground " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The employer shall retrain every employee who goes underground in the use of the self-rescuer at least once every three years.

(2) L’employeur donne de nouveau, au moins une fois tous les trois ans, à chaque employé qui va sous terre, la formation sur l’utilisation du respirateur de secours automatique.


A friend of mine, who is in Hong Kong but who goes into China underground and instructs labour unions in that country that are trying to form, has told me that she believes some things have been changing, improving, and that there is an optimism there that, because the leadership is aging, within a reasonable period of time we'll see some natural changes happening.

Une amie à moi, qui est à Hong Kong mais qui se rend en Chine clandestinement et qui conseille les syndicats de ce pays qui essaient de se constituer, m'a dit qu'elle pense que certaines choses sont en train de changer, de s'améliorer, et qu'il y a de l'optimisme là-bas et qu'on pense, parce que les dirigeants se font vieux, que dans un délai raisonnable, des changements naturels vont se produire.


Mr. Greg Christenson: Just to finish that thought, one fundamental principle is rather than reward the person who goes underground, find ways to reward the long-term performers and meet their consumer obligations.

M. Greg Christenson: Simplement pour terminer, un principe fondamental c'est qu'au lieu de récompenser la personne qui se livre à des activités clandestines, il est préférable de trouver des moyens de récompenser les constructeurs professionnels de longue date et leur permettre de s'acquitter de leurs obligations envers le consommateur.


In such an extreme situation, where the agent of a registered association goes underground, the association would have to provide an explanation to the chief electoral officer, who could then, under the circumstances, exercise his discretionary power and see that the association was not deregistered.

Dans une situation aussi extrême, où l'agent d'une association enregistrée prend le maquis, l'association devra fournir une explication au directeur général des élections qui, dans les circonstances, pourra exercer son pouvoir discrétionnaire et voir à ce qu'elle ne soit pas désenregistrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not suggesting that every refugee who enters Canada or every refugee who goes underground in Canada is a security threat - far from it.

Je ne veux pas dire par là que tous les réfugiés qui sont admis au Canada ou qui vivent dans la clandestinité dans notre pays sont une menace à la sécurité - loin de là.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the European Union, a country basically acting as if it were an accomplice to these crimes.

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the European Union, a country basically acting as if it were an accomplice to these crimes.

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.




Anderen hebben gezocht naar : who goes     who goes underground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who goes underground' ->

Date index: 2021-03-23
w