Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who got them quite " (Engels → Frans) :

Some of them were people who had student visas, or who got them quite quickly and managed to get out to the U.K. and then claimed asylum.

C'est dire qu'elles ont été accueillies sans tarder. Certains avaient déjà un visa d'étudiant, d'autres ont pu en obtenir un rapidement et ont pu ainsi se rendre au Royaume-Uni où ils ont demandé asile.


Therefore, if I received a request for all the contracts the foundation has issued since it was created — who got them, how much money they were for, what they were for and what method I used to award them — it would be difficult for me to reply quickly.

Par conséquent, si je recevais une demande d'accès à l'égard de tous les contrats que la Fondation a conclus depuis sa création — c'est-à-dire, qui les a eus, la somme d'argent qu'ils représentaient, ce qu'ils visaient et la méthode que j'ai employée pour les adjuger — j'avoue qu'il me serait difficile de répondre rapidement.


The ghost consultant who got them into the province may also expect the immigrants to regularly pay him a certain portion of their wages.

L'agent fantôme qui les a fait venir dans la province peut aussi exiger que les immigrants lui versent régulièrement une partie de leur salaire.


Such counterfeits can have fatal consequences for patients, who may be quite unaware that they have become victims of fraud, and that the tablets they are using are only imitation medicines and will not cure them at all.

Ces contrefaçons peuvent avoir des conséquences mortelles pour les patients, qui peuvent totalement ignorer qu’ils sont devenus les victimes d’une fraude, et que les comprimés qu’ils avalent ne sont que des imitations qui ne les soigneront pas du tout.


I totally agree with Pythagoras, who once again quite aptly said: ‘everything that humans do to the animals comes back to them’.

Je suis entièrement d’accord avec Pythagore qui avait très justement observé, comme à son habitude, que tout ce que les humains faisaient aux animaux se répercutait sur eux.


I ask them, and all you, the few Members still present here during the discussion of this important topic, to consider the following: if they have come to know of such serious infringements of the law in cases of foreigners who are politically quite irrelevant to the Hungarian State and Hungarian Government, what may be the fate of those who are opponents of the Hungarian Government, let us say because they are politically opposed to the government?

Je leur demande, et à vous tous, les quelques députés encore présents ici pendant le débat sur ce thème essentiel, d’envisager la chose suivante: s’ils ont été au courant de ces violations si graves du droit concernant des étrangers n’ayant aucun lien politique avec l’État hongrois et le gouvernement hongrois, quel peut être le sort réservé aux opposants du gouvernement hongrois, disons parce qu’ils sont politiquement opposés au gouvernement?


The victims are the children who got to know their families but who today are unable to embrace them and live with them.

Les victimes ce sont les enfants qui ont fait connaissance avec leur famille, mais qui aujourd’hui ne peuvent l’embrasser et vivre avec elle.


I am reminded that a number of years ago there was a member in this place who got into quite a bit of hot water because he had actually refused to provide service to a constituent because he knew that the constituent had not voted for him in the previous election.

Cela me rappelle qu'il y a un certain nombre d'années, un député dans cette enceinte s'est mis dans l'eau chaude parce qu'il avait refusé d'offrir un service à un électeur sachant que cet électeur n'avait pas voté pour lui lors des élections précédentes.


However ,when members who chair committees become accountable to their colleagues around the table, they will endeavour to work as effectively as possible for all of their colleagues, rather than simply working to satisfy the Prime Minister or the minister who got them the chairmanship of their committee.

Mais lorsque des députés présideront des comités et qu'ils seront redevables à l'ensemble des collègues autour de la table, ils vont penser à opérer de la façon la plus efficace possible pour l'ensemble de leurs collègues, et pas seulement pour s'assurer de satisfaire le premier ministre ou le ministre qui a fait en sorte qu'ils siègent à ce comité.


We are in a situation in which there are people on death row in the United States who, we are quite convinced, have not been given fair trials, nor who will in fact be given fair trials unless outside powers help them, for the system will not of itself produce these.

Des personnes aux États-Unis sont dans le couloir de la mort alors qu'elles n'ont pas bénéficié - nous en sommes persuadés - d'un jugement impartial et elles ne seront pas en mesure d'en obtenir un à moins que des forces extérieures ne les aident, car le système ne changera pas de lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : who got them quite     were for what     who got them     ghost     not cure them     may be quite     back to them     once again quite     hungarian government what     ask them     politically quite     embrace them     years ago     got into quite     however when     powers help them     quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who got them quite' ->

Date index: 2022-03-18
w