Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who got things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Youth Smoking and Health Risks: You've Got Better Things to Do with Your Life!

La cigarette et les jeunes : les risques pour la santé. Ta vie vaut cent fois mieux que ça!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Things went rather worse, however, for 46 year old Indonesian, Nasarudin Kamaruddin, who got 6 blows of the cane and one year in prison for the same offence.

Les choses se sont moins bien passées pour un Indonésien de 46 ans, Nasarudin Kamaruddin, qui a été condamné à six coups de bâton et à un an de prison pour le même délit.


I feel like saying: ‘Luckily the Commission and Parliament were there’, but I cannot neglect the role played by the Portuguese Presidency and Mr Santos, who got things moving with his know-how and his ability to listen.

J'ai envie de dire: "Heureusement que la Commission et le Parlement étaient là", mais je ne veux pas oublier le rôle de la Présidence portugaise autour de M. Santos qui a réussi, par son savoir-faire et sa qualité d'écoute, à tout débloquer.


– (DE) Mr President, I, too, was in Sarajevo and in Mostar at times when shots were ringing out every second, and that makes me grateful that – thanks to Dayton – there is no war going on there now, but the absence of war is not the same thing as peace, and, since crucial conditions still remain to be complied with for peace to prevail, it is with concern that I note the imminent replacement of Mr Schwarz-Schilling, a tried and tes ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, j’étais également à Sarajevo et à Mostar lorsque les tirs retentissaient à chaque seconde et je me réjouis du fait que - grâce à l’accord de Dayton -, il n’y ait plus de guerre là-bas aujourd’hui. Cependant, absence de guerre n’est pas synonyme de paix et, dans la mesure où des conditions cruciales doivent être remplies pour que la paix prévale, c’est avec inquiétude que je note le remplacement imminent de M. Schwarz-Schilling, représentant international confirmé, connu pour avoir mené une bonne politique ...[+++]


– (DE) Thank you very much, Commissioner, and not only for the outstandingly good reply, for the fact is that, without you and Mr Balazs, no such splendid progress could have been made on this matter, which has been dormant for decades, and it is you who have really got things on the move.

- (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, non seulement pour cette excellente réponse, mais parce que sans vous et M. Balazs, un progrès si formidable n’aurait pu être accompli dans ce dossier, qui était aux oubliettes depuis plusieurs décennies, et c’est vous qui avez réellement fait bouger la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We don't always agree on things, but it was these two groups who got together in Ontario and said, “We're not going to see Highway 407 in our lifetime unless we toll it”.

Ces deux groupes ne sont pas toujours d'accord, mais ils se sont alliés en Ontario pour dire qu'ils ne verraient pas l'autoroute 407 ne se ferait jamais si l'on ne recourait pas à un péage.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont promis ...[+++]


One of the good things, at least for this committee, has been that we have someone like Monique Bégin, who got her teeth into the health issue a long time ago and has never really let go.

Du point de vue de notre comité, c'est assurément intéressant de pouvoir compter sur quelqu'un comme Monique Bégin, qui a commencé à s'intéresser à la santé il y a longtemps et qui n'a jamais vraiment décroché.


Every time, the Prime Minister, or the Minister of Labour who got up ever so calmly and told us, about 50 times, “Yes, yes, just leave the process alone, let things work themselves out.

Chaque fois, bien calmement, le premier ministre ou le ministre de Travail, et ce dernier s'est levé et l'a répété à peu près 50 fois: «Eh bien oui, laissez travailler le processus, laissez aller les choses.


I was talking about the TJF earlier and about some of the members who got in on that incredible windfall, but besides the TJF there is another little thing called the minister's reserve.

Je parlais du Fonds transitoire pour la création d'emplois et du fait que plusieurs députés ont profité de cette incroyable manne; or, il y a aussi une autre chose qui s'appelle la réserve ministérielle.


Of those who got sick, 1 per cent to 2 per cent did die — which was a terrible thing — but it was not like Armageddon or a Robin Cook novel.

De ceux qui l'ont été, de 1 à 2 p. 100 en sont morts, ce qui est terrible, mais tout de même ni l'apocalypse ni un roman de Robin Cook.




Anderen hebben gezocht naar : who got things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who got things' ->

Date index: 2024-02-06
w