Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who had been in bosnia and were still » (Anglais → Français) :

When I was a reservist, I had instructors who had been in Bosnia and were still suffering from post-traumatic stress syndrome, and yet they were still instructors.

Quand j'étais réserviste, j'ai eu la chance d'avoir des instructeurs qui étaient allés en Bosnie et qui souffraient encore du syndrome de stress post-traumatique même s'ils étaient instructeurs.


We set that deadline because the matter was urgent. Thousands of people who were over 100 years old, and who had been dead for years, were still in the system.

Des milliers de personnes âgées de plus de 100 ans, qui étaient mortes depuis des années, étaient encore dans le système.


With regard to the posting of families, when I was in Gagetown I saw people coming back who had been in Bosnia, and the hardships their families went through.I worked with the school there, and I'll tell you, there are a lot of screwed-up families out there right now—a lot of them.

En ce qui concerne les affectations des familles, quand j'étais à Gagetown j'ai vu des gens rentrer de Bosnie et les difficultés que leurs familles ont éprouvées.Je travaillais à l'école là-bas et, je peux vous le dire, il y a bien des familles qui ont des problèmes à l'heure actuelle—un grand nombre d'entre ...[+++]


This is just one example of many people who are still involved, who had been involved previously and are still involved in the military and police forces in Honduras.

Ce n’est là qu’un exemple des nombreuses personnes qui étaient associées auparavant et qui continuent d’être associées aux forces militaires et policières au Honduras.


The share of travellers who used their mobile data while roaming as often as at home doubled among those who had travelled after 15 June 2017 (31%) compared to the ones who had travelled during the months before (15%); The share of travellers who never used mobile data abroad halved after 15 June 2017 (21%) compared to the months preceding that date (42%); In general, restrictive mobile use abroad is diminishing with less travellers switching off their phones (12%) as compared to before 15 June (20%); However, compared to mobile p ...[+++]

La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l'utilisation restreinte des services mobiles à l'étranger est en recul, la proportion de voyageurs qui éteignent leur portable (12 %) étant plus fa ...[+++]


Accordingly, whilst there were three possible categories of candidates, namely, those who were EU officials, those who had already been recruited to the EEAS as temporary staff within the meaning of Article 2(e) of the CEOS and those who, like the applicant, did not come within either of those categories, the vacancy notice provided that the successful candidate would, in the case of an EU official, be recruited at his existing gra ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services di ...[+++]


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take p ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin ...[+++]


Member States may provide that those persons who exercised a mediation activity before 1 September 2000, who were entered in a register and who had a level of training and experience similar to that required by this Directive, shall be automatically entered in the register to be created, once the requirements set down in Article 4(3) and (4) are complied with.

Les États membres peuvent prévoir que toute personne qui, avant le 1er septembre 2000, exerçait une activité d'intermédiation, était immatriculée et disposait d'une formation et d'une expérience similaires à celles requises par la présente directive soit automatiquement inscrite dans le registre à créer, lorsque les conditions fixées à l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies.


I was so conditioned that it was inevitable that when someone who had been my friend - and, I still consider him a friend - one of the happy GST warriors, voted against us, that I would choke and faint.

J'étais tellement conditionné qu'il était inévitable que j'étouffe et que je m'évanouisse quand quelqu'un qui avait été mon ami - et que je considère toujours comme un ami -, un des valeureux guerriers de la TPS, a voté contre nous.




D'autres ont cherché : bosnia and     had instructors who had been in bosnia and were still     set     who had been     people who     were still     when     been in bosnia     school     i'll tell     example of many     who are still     phone use     data abroad halved     months before     travellers still     notice provided     had already been     whilst     they might have     candidates who     beginning     noted     tests     not remain stable     may provide     who     directive shall     inevitable     conditioned     still     who had been in bosnia and were still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had been in bosnia and were still' ->

Date index: 2023-07-28
w