Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Vertaling van "who had brought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afterwards, I asked, " What is the background of the people?" The woman who had brought us there was a graduate in electrical engineering; a doctorate from a German university in electrical engineering; is in the academy of engineering that the Chinese have; has been president of the university; has had the science and technology advisory function in that society.

Après, je lui ai demandé : « Quels sont les antécédents de ces personnes? » La femme qui nous avait amenés là-bas était ingénieur électrique; titulaire d'un doctorat en génie électrique d'une université allemande; membre de l'académie d'ingénierie chinoise; ex- présidente de l'université; expert-conseil en sciences et en technologie au sein de cette société.


There was an older couple who had brought up their grandchildren and claimed the family allowance and the child tax benefit through those years.

Dans un cas par exemple, un couple de gens âgés avaient élevé leurs petits-enfants et réclamé les allocations familiales et les prestations fiscales pour enfants pendant toutes ces années.


Another witness testified that she wasn't certain who had brought into the compound where the soldiers were living a tank that had been shelled, and perhaps that had exposed her to depleted uranium.

Une autre personne nous a dit qu'elle ne savait pas exactement qui avait apporté dans le camp où vivaient les soldats un char qui avait été bombardé et que cela l'avait peut-être exposée à l'uranium appauvri.


One of five senior FARDC officers who had been accused of serious crimes involving sexual violence and whose cases the Security Council had brought to the Government's attention during its visit in 2009.

L'un des cinq officiers supérieurs des FARDC qui avaient été accusés de crimes graves de violence sexuelle, dont les cas avaient été portés à l'attention du gouvernement par le Conseil de sécurité au cours de sa visite en 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


He cannot hang on to power without calling into question part of his own militant history, which was to appear, when resident in Europe, as the man who had brought about the newly regained freedom and democracy established in his country.

Il ne peut en aucun cas s’accrocher au pouvoir sans remettre en cause une partie de sa propre histoire militante qui était d’apparaître, alors qu’il était résident en Europe, comme un homme porteur de la liberté retrouvée et de la démocratie installée dans son pays.


It may well have done so for a handful of groups, such as the Kurds in the north, who had brought about a factual split from Iraq a long time ago, and also the political opponents who had fled the country.

Il est bien possible que cette intervention ait amélioré la situation d’une poignée de groupes, tels que les Kurdes dans le Nord, qui avaient provoqué une scission de fait de l’Irak il y a longtemps, et les opposants politiques, qui avaient fui le pays.


I had to send Mr. Kroeger copies of proceedings, legal documents showing that fishermen who had brought back crab had been tried and had to pay a fine.

J'ai dû envoyer à M. Kroeger des copies de poursuites, de documents judiciaires qui démontraient qu'il y avait des pêcheurs qui avaient ramené du crabe qui avaient été poursuivis et qui avaient dû payer l'amende.


Instead of getting tough, the Department of National Defence chose to sack its own team of auditors who had brought the problem with Unisys to light.

Or, au lieu de sévir, le ministère de la Défense nationale a préféré limoger son équipe de vérificateurs, qui avait pris la compagnie Unisys en défaut.


In case Beaumartin v France, the court judged that the excessive duration of the trial before the Conseil d'Etat had not been justified either by difficulties in interpreting the Franco-Moroccan Protocol (on which the plaintiff's case was based) nor by actions on the part of the plaintiff which might have delayed it. It reached a similar conclusion in case Karakaya v France, which concerned the excessive duration of compensation hearings brought by a haemophiliac who had been infected with HIV ...[+++]

Dans l'affaire Beaumartin contre France, la Cour européenne des droits de l'homme reconnut que la procédure engagée auprès du Conseil d'État avait eu une durée excessive, ne pouvant être motivée par les difficultés d'interprétation du protocole franco-marocain (fondement du droit du demandeur), ni par des actions du demandeur qui auraient pu le retarder; autres exemples, l'affaire Karakaya contre France, eu égard à la durée excessive de la procédure d'indemnisation entamée par une personne hémophile contaminée par le virus du sida à la suite de multiples transfusions de sang, et l'affaire Hentrich contre France, eu égard à un retard de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     multiparous     who had brought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had brought' ->

Date index: 2025-02-03
w