Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Traduction de «who had enormous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was the francophones who had enormous problems coping out there.

Ce sont les francophones qui dans ces bases ont d'énormes problèmes.


The other thing was that the president, who had enormous executive powers, was also given the mandate to select some of his ministers from among members of Parliament.

Un autre facteur est que le président, qui avait d'énormes pouvoirs exécutifs, a également reçu le mandat de choisir certains de ses ministres parmi les députés.


One of the effects this had is that all the states in a large part of South Asia were combined into one enormous British colonial empire, some parts of which were governed directly by colonial officials, and some indirectly by the successors of traditional sovereigns who had submitted to the colonial supreme authority.

Une des conséquences de cela est que tous les États d’une grande partie de l’Asie du Sud ont été regroupés pour former un énorme empire colonial britannique, dont certaines parties étaient administrées directement par des fonctionnaires coloniaux et d’autres indirectement par les successeurs des souverains traditionnels qui s’étaient soumis à l’autorité suprême coloniale.


– (PL) Mr President, I remember my own impressions of Azerbaijan, of Baku, and of that enormous building in the centre of town, namely the hotel where the Azeris who had escaped from Nagorno Karabakh were camping out.

- (PL) Monsieur le Président, je me souviens des impressions que j’ai gardées de l’Azerbaïdjan, de Bakou et de cet immense bâtiment du centre de la ville, à savoir l’hôtel où séjournaient les Azéris qui avaient fui du Haut-Karabakh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to take this opportunity of expressing my total and unconditional solidarity with the Danish Prime Minister, who is currently under enormous pressure to take action against the cartoonists who had the temerity to depict none other than the prophet Mohammed.

Je souhaiterais profiter de l’occasion pour exprimer ma solidarité totale et inconditionnelle avec le Premier ministre danois, qui subit actuellement de lourdes pressions afin de prendre des mesures contre les caricaturistes qui ont eu la témérité de représenter nul autre que le prophète Mahomet.


The sheer horror of the Holocaust lies not only in the enormous scale of the crime, but in the fact that all Jews, irrespective of who they were, what they believed, what they did or what country they came from – and even those who had not yet been born – were condemned to extermination by Hitler and the German Nazis.

L’horreur même de l’Holocauste réside non seulement dans l’ampleur énorme du crime, mais également dans le fait que tous les Juifs, peu importe qui ils étaient, ce en quoi ils croyaient, ce qu’ils faisaient ou le pays dont ils étaient originaires - et même ceux qui n’étaient pas encore nés - furent condamnés à être exterminés par Hitler et les nazis allemands.


The sheer horror of the Holocaust lies not only in the enormous scale of the crime, but in the fact that all Jews, irrespective of who they were, what they believed, what they did or what country they came from – and even those who had not yet been born – were condemned to extermination by Hitler and the German Nazis.

L’horreur même de l’Holocauste réside non seulement dans l’ampleur énorme du crime, mais également dans le fait que tous les Juifs, peu importe qui ils étaient, ce en quoi ils croyaient, ce qu’ils faisaient ou le pays dont ils étaient originaires - et même ceux qui n’étaient pas encore nés - furent condamnés à être exterminés par Hitler et les nazis allemands.


Honourable senators, Pierre Trudeau gloried in the beauty and the enormous potential that this country offered to those who had had the courage to settle and stay and build a future for their families under incredibly harsh conditions.

Honorables sénateurs, Pierre Trudeau s'est émerveillé devant la beauté et l'énorme potentiel que ce pays pouvait offrir à ceux qui avaient eu le courage de s'y installer, d'y rester et de bâtir un avenir pour leur famille dans des conditions extrêmement difficiles.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, today, as we mourn the tragic loss of our colleague Shaughnessy Cohen, a lady who had obvious high standards of values and enormous respect for human rights, it is an honour for me to join my colleague and friend Senator Graham in speaking to you on the Universal Declaration of Human Rights.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, en ce jour où nous pleurons la disparition tragique de notre collègue Shaughnessy Cohen, une femme qui avait manifestement un sens élevé des valeurs et qui vouait un immense respect aux droits de la personne, c'est pour moi un honneur que de me joindre à mon collègue et ami, le sénateur Graham, pour vous parler de la Déclaration universelle des droits de l'homme.


Ministers like C.D. Howe, who had demonstrated enormous capability when he was in the private sector and even greater capabilities when he was in charge of all of Canada's wartime production effort, had achieved almost legendary status.

Le ministre C.D. Howe, qui avait démontré des capacités considérables dans le secteur privé et encore plus impressionnantes en tant que ministre responsable de tout l'effort de production de guerre du Canada, était presque devenu une légende.




D'autres ont cherché : bipolar disorder single manic episode     multiparous     who had enormous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had enormous' ->

Date index: 2021-10-02
w