Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Vertaling van "who had grown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It also had to do with running into a colleague who had grown up in the First Nations education system, who was in it all his life, and who believes passionately in the First Nation education system and in building bridges between the provincial and First Nations education systems.

C'est grâce aussi à un collègue qui est passé par le système d'éducation des Premières nations, qui y a consacré toute sa vie et qui croit passionnément au système d'éducation des Premières nations et à la nécessité de jeter des passerelles entre ce système et celui de la province.


Under the new omnibus crime bill, that would potentially apply to someone who had grown six marijuana plants, or, to use a real-life example from this chamber, to someone who had refused a breathalyzer test, for example, and might be sent to jail for a year or less.

Aux termes du nouveau projet de loi omnibus sur la criminalité, cette condition pourrait s'appliquer à toute personne ayant cultivé six plants de marijuana, ou pour donner à la Chambre un exemple réel, à toute personne ayant refusé de se soumettre à un alcootest, et qui pourrait se voir imposer une peine d'emprisonnement maximale d'un an.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, at the moment, we are all still celebrating the release of Aung San Suu Kyi and we all have in our minds the images of the crowd that enthusiastically welcomed her on her return home, where she met children whom she had left when they were little and who are now more than grown up.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, en ce moment, nous célébrons encore tous ici la libération d’Aung San Suu Kyi et nous avons tous à l’esprit les images de la foule qui la saluait avec enthousiasme à son retour chez elle, où elle a retrouvé ses enfants qu’elle avait dû quitter alors qu’ils étaient petits et qui sont aujourd’hui devenus des adultes.


People can imagine the dinner conversations we had when we—the three of us who had grown up here in the Quebec Outaouais—talked about the Canadian Francophonie.

Vous pouvez vous imaginer les conversations que nous avions à la table lorsque nous parlions de francophonie canadienne, nous trois qui avons grandi ici dans l'Outaouais québécois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is the truth that we had to find out – not the reason why the German citizen Mr El-Masri went to Skopje, from where he was abducted, taken to Kabul and tortured, or why the Turkish citizen Murat Kurnaz, who had been born and had grown up in Bremen, took himself off to Pakistan, whence he was sold, tortured and dragged off to Guantanamo.

C’est la vérité que nous devions découvrir, pas la raison pour laquelle le citoyen allemand M. El-Masri s’est rendu à Skopje, où il a été enlevé puis emmené à Kaboul et torturé, ou la raison pour laquelle le citoyen turc M. Kurnaz, qui est né et qui a grandi à Brême, s’est rendu au Pakistan, où il a été vendu, torturé et traîné jusqu’à Guantanamo.


I even had children of Air Canada retirees writing to me because they were so terrified for their mothers or fathers who had worked for Air Canada for 25 or 30 years, who had paid into their pensions, and who had grown up in the company believing that their pensions were secure.

Il y a même des enfants de retraités d'Air Canada qui m'ont écrit parce qu'ils étaient terrifiés en pensant à leur mère ou à leur père qui avait travaillé pour Air Canada durant 25 ou 30 ans, qui avait payé sa pension et avait fait toute sa carrière dans l'entreprise en croyant que sa pension était sûre.


This would mean, for example, that an Italian who had grown up in Germany and was embarking on his first job as a Member's assistant in Brussels would not be able to opt for the application of Germany social security law even though Germany had previously been, and possibly continued to be, his home and centre of interest.

Il se peut donc par exemple qu'un Italien qui a grandi en Allemagne et qui entame une activité professionnelle auprès d'un député à Bruxelles se voit exclu de l'application de la législation de la sécurité sociale allemande, bien qu'il ait possédé et qu'il possède peut-être encore ses attaches en Allemagne.


There were people at that committee hearing with babies, fully created babies whom they had adopted at the embryonic stage and who had grown into children.

Il y avait à cette audience de comité des gens avec des bébés qui avaient été adoptés à l'état embryonnaire et qui étaient devenus des enfants.


As one young South African who had grown up in Denmark expressed it, “it is good for South Africa now that Mandela is retiring”.

Comme l'a exprimé un jeune Sud-Africain, qui a fait ses études au Danemark : C'est une bonne chose pour l'Afrique du Sud d'aujourd'hui que Mandela se retire.


The truth is that in a debate of this kind, we are bound to wonder why the EU has grown at half the rate of the United States of America over the last few years, and why no government has had the courage to question the more harmful effects of the so-called “European social model”, because, without wishing to detract from its positive aspects, this model is, to some extent, an incentive to passivity, to indolence and sloth in some elements of society, who could and should work.

À vrai dire, dans un débat de cette nature, nous ne pouvons manquer de nous interroger sur les raisons qui font que l'Union européenne a connu ces dernières années un taux de croissance inférieur à celui des États-Unis d'Amérique ou qui font qu'aucun gouvernement n'a eu le courage de remettre en question ce que l'on appelle le "modèle social européen" dans ses aspects les plus négatifs parce que sans remettre en cause ce qu'il a de positif, ce modèle constitue sous certains aspects une invite à la passivité, à la facilité, à l'indolence pour des couches de la population qui pourraient et devraient travailler.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     multiparous     who had grown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had grown' ->

Date index: 2021-08-11
w