Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Vertaling van "who had just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At a luncheon that was held on Saturday in my riding, I had the honour of congratulating new Canadian citizens who had just received their citizenship.

Lors d'un déjeuner qui s'est tenu samedi dernier dans ma circonscription, j'ai eu l'honneur de féliciter de nouveaux citoyens canadiens qui venaient tout juste d'obtenir leur citoyenneté C'était vraiment fabuleux.


It is therefore thanks to Mrs Merkel, who was in your seat in 2007, and to Mr Sarkozy, who had just been elected President of the Republic of France, that citizens were once again placed at the heart of European integration with the Treaty of Lisbon, which created the high office that you hold.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


After two weeks, she married O., an EU national who had just arrived to the host Member State.

Deux semaines plus tard, elle épouse O., ressortissant européen qui vient juste d’arriver dans l’État membre d’accueil.


After two weeks, she married O., an EU national who had just arrived to the host Member State.

Deux semaines plus tard, elle épouse O., ressortissant européen qui vient juste d’arriver dans l’État membre d’accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Onesta, the author of this report, is a respectable man, but he belongs to a group that was responsible for the most unbelievable uproar directed against a Head of State who was present in this House, President Jacques Chirac, who had just been elected at the time.

Ce rapport émane d’un homme respectable, M. Onesta, mais qui appartient à un groupe qui a commis le chahut le plus incroyable contre un chef d’État présent dans cette Assemblée, le Président Jacques Chirac, qui venait d’être élu à l’époque.


Mr Onesta, the author of this report, is a respectable man, but he belongs to a group that was responsible for the most unbelievable uproar directed against a Head of State who was present in this House, President Jacques Chirac, who had just been elected at the time.

Ce rapport émane d’un homme respectable, M. Onesta, mais qui appartient à un groupe qui a commis le chahut le plus incroyable contre un chef d’État présent dans cette Assemblée, le Président Jacques Chirac, qui venait d’être élu à l’époque.


Alain Rousset of the Assembly of French Regions, who had just been appointed as a CoR member, argued that aid for regional purposes must not be jeopardised: otherwise, regional industries would suffer the consequences – “if we want to uphold our competitiveness, let’s be pragmatic about aid for regional purposes”.

Alain Rousset de l'Assemblée des régions françaises, qui vient d'être nommé membre du CdR, a insisté pour que les aides à finalités régionales ne soient pas remises en cause car sinon "c'est notre industrie qui en pâtira"". Si l'on veut maintenir notre compétitivité, sachons être pragmatique envers les aides à finalités régionales".


The reason for all this is that on Monday, the Madrid daily newspaper ABC revealed that my Secretary General, Josep Lluís Carod-Rovira, who had just taken up the role of Prime Minister of Catalonia, had secretly – but not so secretly that ABC was unable to reveal it – met with leaders of the terrorist organisation ETA.

La raison de tout cela est que lundi dernier, le quotidien madrilène ABC révélait que mon secrétaire général Josep Lluís Carod-Rovira, qui venait d’étrenner les fonctions de premier ministre de Catalogne, avait rencontré en secret (secret pas si secret que cela puisque le journal ABC le révélait) des responsables de l’organisation terroriste ETA.


The Council was delighted at the fact that the new Spanish Foreign Minister, Mrs Palacio, who had just come to the Council from Parliament, had met her Moroccan opposite number in Rabat immediately after the episode and that they had confirmed the desire to return to the earlier status quo.

Le Conseil s’est réjoui de la rencontre entre la nouvelle ministre espagnole des Affaires étrangères et ancienne députée, Mme Ana Palacio, et son homologue marocain à Rabat immédiatement après cet épisode ainsi que de la confirmation selon laquelle il y aurait un retour au statut quo antérieur.


I had just met Mira, the socialist, and Janis, the rebel, who had just helped defeat their own government's bill in June of 1993.

Je venais de rencontrer Mira, la socialiste, et Janis, la rebelle, qui venaient d'aider à défaire le projet de loi de leur propre gouvernement en juin 1993.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     multiparous     who had just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had just' ->

Date index: 2024-06-17
w