Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiparous
Woman who has had 2 or more babies

Traduction de «who had repeatedly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To follow up on Ms. Atkinson's comments, where there's minimal risk.For example, let us say you were at a post where you had a client who had repeatedly made a visitor application or an immigration application, and it had been refused many times, particularly, let's say, the immigration application.

Comme le disait Mme Atkinson, quand le risque présenté est minime.Disons par exemple qu'à un bureau de l'immigration à l'étranger un client a demandé régulièrement un visa de visiteur ou la permission d'immigrer, et qu'on a rejeté sa demande à plusieurs reprises, en particulier, disons, sa demande d'immigration.


AFN National Chief Shawn Atleo, who had repeatedly called for the abolition of the Indian Act, criticized the unilateral approach taken by the sponsor of this bill when introducing legislation of such significance without the involvement of first nations.

Pensons par exemple aux différends concernant les biens ou la succession. À l'Assemblée des Premières Nations, le chef national Shawn Atleo, qui avait plusieurs fois réclamé l'abolition de la Loi sur les Indiens, a critiqué l'approche unilatérale adoptée par le parrain de ce projet de loi, déplorant qu'on propose une loi aussi importante sans consulter les Premières Nations.


Union citizens therefore had to repeat their request for entry on the electoral roll before each election, whereas Article 9(4) of the Directive states that Community voters who have been entered on the electoral roll shall remain thereon, under the same conditions as voters who are nationals, until such time as they request to be removed or until such time as they are removed automatically because they no longer satisfy the requirements for exercising the right to vote.

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.


This arrest of an honest citizen, who had repeatedly asked for police help without any response, outraged the public.

Cette arrestation d'un honnête citoyen, qui avait à plusieurs reprises demandé l'aide de la police sans jamais l'obtenir, avait provoqué l'indignation du public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This arrest of an honest citizen, who had repeatedly asked for police help without any response, outraged the public, which is completely understandable.

Cette arrestation d'un honnête citoyen qui avait, à plusieurs reprises, demandé l'aide de la police sans toujours la recevoir, avait provoqué l'indignation du public, ce qui est compréhensible.


David Chen, the owner of Lucky Moose grocery store who caught the thief who had repeatedly stolen from his store, was charged with forcible confinement, assault and kidnapping because he caught the criminal an hour later outside the store and held him until the police arrived.

David Chen, propriétaire de l'épicerie Lucky Moose, qui a attrapé un individu qui avait volé à plusieurs reprises dans son commerce, a été accusé de séquestration, d'agression et d'enlèvement parce qu'il a attrapé le voleur une heure après son méfait, à l'extérieur du commerce, et qu'il l'a retenu jusqu'à l'arrivée des policiers.


I am sure that you have all heard about the terrible murder, on 19 January, of the Armenian-Turkish journalist Hrant Dink, who had, over recent years, frequently drawn attention to himself with his calls for engagement with the history of the Armenians under Ottoman rule, attracting the hostility of many nationalists and being repeatedly prosecuted by the Turkish justice system on account of what he wrote and said.

Je suis sûr que vous avez tous entendu parler du terrible meurtre, le 19 janvier, du journaliste turco-arménien Hrant Dink, qui au cours des dernières années, avait régulièrement attiré l’attention sur lui par ses appels à prendre en considération l’histoire des Arméniens sous l’Empire ottoman, appels qui ont attisé contre lui l’inimitié de nombreux nationalistes et ont valu à ses déclarations et ses écrits d’être régulièrement poursuivi par la justice turque.


– (ES) Mr President, Commissioner, I am not going to repeat the arguments already expressed by the Members who have drawn up this motion for a resolution, but I really would like to emphasise the importance of this resolution, since it results from an extremely serious incident: the deaths of 27 people – officially, though the real figure is probably much higher, as other speakers have said – who had gathered peacefully outside the Office of the High Commission for Refugees in Cairo.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne répéterai pas les arguments exprimés par les députés à l’origine de cette proposition de résolution, mais je tiens vraiment à souligner l’importance de celle-ci. Elle est, en effet, la conséquence d’un incident extrêmement grave: la mort de 27 personnes - officiellement du moins, puisque le chiffre réel est probablement beaucoup plus élevé, comme l’ont indiqué d’autres intervenants - qui s’étaient rassemblées pacifiquement devant le bureau du Haut Commissariat aux réfugiés du Caire.


Indeed, when someone asks repeatedly to check whether the laws that are passed are in accordance with the decisions of the Council of Ministers, and nobody questions the assessment of that Council, I repeat and continue to repeat, and I said so yesterday to Mrs Napoletano and the Socialist Group, who had spoken on an issue that concerns Italy’s internal affairs – the Italian Parliament, thank God, is still sovereign and must not be subjected to guardianship – that, in connection with the rules on international letters rogatory, the issue in question is ab ...[+++]

En effet, quand on demande de manière répétée de vérifier si les lois qui sont approuvées sont cohérentes avec ce qu'a décidé le Conseil des ministres, et personne ne conteste l'évaluation du Conseil, je répète, et continue à répéter - et je l'ai déjà dit hier à Mme Napoletano et au groupe socialiste - que l'on est intervenu sur une question qui concerne les affaires intérieures italiennes - le parlement italien est encore souverain, Dieu merci, et il ne doit être soumis à aucune tutelle. En ce qui concerne la législation sur les commissions rogatoires internationales, il s'agit d'une vérification d'une loi de ratification de l'accord entre l'Italie et la Su ...[+++]


At the end of the day, the votes had to be repeated because those who had asked for there to be a check on the quorum were themselves no longer present and did not take part in the vote.

Finalement, les votes ont été effectués, parce que ceux-là même qui avaient demandé la constatation du quorum n'étaient plus présents et n'ont pas pris part au vote.




D'autres ont cherché : bipolar disorder single manic episode     multiparous     who had repeatedly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who had repeatedly' ->

Date index: 2021-08-05
w