Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Who has seen the wind

Vertaling van "who has seen many things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There ...[+++]

la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont conven ...[+++]


“The EU funds are offering a life-line to children and youth, many of whom have seen their homes, schools and lives torn apart and who risk becoming a lost generation,” said UNICEF Executive Director Anthony Lake.

«Les fonds de l'UE offrent un secours à des enfants et à des jeunes dont un grand nombre ont vu leurs maisons, leurs écoles et leurs vies dévastées et qui risquent de devenir une génération perdue», a déclaré Anthony Lake, directeur général de l'UNICEF.


We have therefore seen many things, had a great many opportunities for discussion, and distilled all that work into today’s conclusion.

De ce fait, nous avons vu beaucoup de choses, avons eu de nombreuses occasions de discuter et avons distillé tout ce travail dans la conclusion d’aujourd’hui.


This UNIFIL force must have more opportunities to achieve better results, so that 15 000 men are not reduced to the position of bystanders in the same way that 2 000 soldiers have been until now, who have seen where things have been hidden but who have been unable to do anything against this concealing of weapons.

Il faut permettre à la FINUL d’obtenir de meilleurs résultats, pour que 15 000 hommes ne soient pas réduits à l’état de spectateurs, comme ont dû le faire jusqu’à présent 2 000 soldats, qui ont vu que des armes étaient cachées, mais qui ont été incapables de faire quoi que ce soit pour remédier à cette situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the prep ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs dr ...[+++]


In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the prep ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs dr ...[+++]


Those of us who have been here for a long time have seen many changes, not least in the relationship between Parliament and Council.

Ceux d’entre nous qui sont ici depuis longtemps ont assisté à de nombreux changements, notamment dans la relation entre le Parlement et le Conseil.


I have seen many Palestinians die and I have seen many Palestinians suffer and I have also seen families of old friends on the side of peace in Israel who do not take their children in the same bus to school and who separate their children into two groups for fear of dying in a terrorist attack.

J'ai vu souffrir et mourir beaucoup de Palestiniens et j'ai vu aussi des familles de mes vieux amis du camp de la paix d'Israël ne pas conduire leurs enfants à l'école dans le même autobus et les séparer en deux par crainte de mourir dans un acte terroriste.


Anyone who has seen the effects of flood damage, as we have in many regions throughout the European Union, will know how devastating it can be, not only to infrastructure but to life and indeed to roads and buildings, as the previous speaker mentioned.

Tous ceux qui ont vu les dégâts causés par les inondations qui ont touché plusieurs régions de l'Union européenne savent à quel point elles peuvent être dévastatrices. Elles peuvent détruire des infrastructures mais également des vies, des routes et des immeubles, comme l'a mentionné l'intervenant précédent.


I am thinking of the association of organizations interested in the new young offenders legislation, criminologists André Normandeau and Cécile Toutant, lawyer Jean Trépanier, and André Payette, the spokesperson for the Association des centres jeunesse du Québec, who has seen many things in his work at the Supreme Court of Canada and as Quebec's president of the bar.

On pense ici au regroupement des organismes qui s'intéressent à la nouvelle loi sur les jeunes contrevenants, aux criminologues André Normandeau et Cécile Toutant, à Me Jean Trépanier, à André Payette, qui est le porte-parole de l'Association des centres jeunesse du Québec et qui en a vu d'autres dans ses fonctions, à la Cour suprême du Canada et au Bâtonnier du Québec.




Anderen hebben gezocht naar : who has seen the wind     who has seen many things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has seen many things' ->

Date index: 2024-06-17
w