Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have debated them here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the solutions were simple, we would not be debating them here, they would have been resolved.

Si les solutions étaient simples, nous ne serions pas ici à en débattre.


Bill C-4 criminalizes refugees rather than the folks who are bringing them here through human smuggling.

Le projet de loi C-4 criminalise les réfugiés plutôt que les passeurs de clandestins qui les amènent ici.


We European socialists are pleased that the problems in this sector have received a response at Community level and that the proposal includes measures which we Members of Parliament, who have debated them here on various occasions, and the governments of the Member States most affected have been demanding for so long.

Nous, socialistes européens, apprécions le fait que les problèmes qui frappent ce secteur reçoivent une réponse à l’échelle européenne et que la proposition intègre des mesures que les députés européens, qui en ont débattu à maintes reprises, et que les États membres concernés demandent depuis si longtemps.


I will not repeat the list of benefits which the EU-Korea FTA is expected to bring to the EU economy: we have thoroughly debated them here in the past, and Mr Sturdy has just summed them up.

Je ne répéterai pas la liste des avantages que l’accord de libre-échange UE-Corée devrait apporter à l’économie de l’Union: nous en avons discuté ici de manière approfondie par le passé et M. Sturdy vient de les résumer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then we would no longer be able to debate them here in this House or to consider this report, because it is in the new Standing Orders.

Ainsi, nous ne pourrions plus en débattre ici, en cette Chambre, et considérer ce rapport, parce que c'est dans le nouveau Règlement.


It is disastrous, because our behaviour is worse than those people who, like Barack Obama, go there and say that despite all the risks that they themselves are taking, despite the opposition among the military, despite the opposition in the USA, because the people there are also saying ‘leave them in Guantánamo, do not bring them here, here they represent a bigger risk’, who say that despite all this opposition, there is a symbolic power which results from the fact that a new president is returning to a respect for human and fundament ...[+++]

C’est désastreux, car notre attitude est pire que celle de personnes qui, comme Barack Obama, prennent parti et déclarent que, malgré tous les risques qu’ils prennent eux-mêmes, malgré l’opposition des militaires, malgré l’opposition de l’opinion publique américaine - car les citoyens américains disent également: «laissez-les à Guantánamo, ne les faites pas venir ici parce qu’ici ils représentent un risque plus important», qui déclarent que malgré toute cette opposition, il existe une puissance symbolique résultant du fait qu’un nouveau président réinstaure le respect des droits de l’homme et des droits fondamentaux, y compris des droits ...[+++]


I am pleased to announce that what the Government of Canada will do is join three other countries in ensuring that these individuals and families who are currently stateless will have the opportunity to join siblings and others who will sponsor them here from Canada.

Je suis heureux d'annoncer que le Canada et trois autres pays feront ce qu'il faut pour que ces réfugiés de la mer et leurs familles, qui sont actuellement apatrides, aient la possibilité de rejoindre leurs frères et soeurs ou d'autres personnes qui voudront les parrainer ici au Canada.


That being so, I believe it to be important that the Community should – Mr Swoboda is catching my eye at this point – use TENs funds to cover a share of the work on improving tunnels in those countries that have long ones, as the reason why we want to improve the tunnels that these countries provide – whether we are talking here about Austria, Italy or even Switzerland and France – is the safety of those who travel through them, who are not only I ...[+++]

Ceci étant, j’estime qu’il est important - M. Swoboda attire mon attention à ce stade - d’utiliser les fonds des réseaux transeuropéens pour prendre en charge une partie du travail d’amélioration des tunnels dans les pays disposant de longs tunnels, car la raison pour laquelle nous voulons améliorer la qualité des tunnels de ces pays - qu’il s’agisse de l’Autriche, de l’Italie ou même de la Suisse et de la France - est la sécurité des personnes qui transitent par ceux-ci, qui ne sont pas uniquement italiens et autrichiens, mais aussi en grande partie danois, allemands et néerlandais. Cela signifie que nous devrions n ...[+++]


I hope that they will find their tasks and their career here are both fascinating and fulfilling in the service of the people who have elected them.

J'espère qu'ils trouveront leurs tâches et leur carrière, au service de leurs électeurs, fascinantes et profondément satisfaisante.


I ask my hon. colleagues in this House to support the people who have put them here and to support this initiative.

Je demande à mes collègues d'appuyer le peuple qui les a élus ici et d'appuyer cette initiative.




D'autres ont cherché : who have debated them here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have debated them here' ->

Date index: 2022-06-20
w