Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Men and women who have taken early retirement
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma

Traduction de «who have swept » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individ ...[+++]


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


aliens who have been refused entry or whose presence is illegal

étrangers non-admis ou en situation irrégulière


person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités


Agreement for the readmittance of aliens who have illegally entered the territory of another contracting party

Accord prévoyant la réadmission des étrangers qui sont entrés illégalement sur le territoire d'un de ces pays
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, to paraphrase Roy Culpepper, who is the president of the North-South Institute, Canadian values such as human rights standards and democratization are important, and if these kinds of values are swept under the rug in Canadian trade policy, then you do have the effect of Canadian trade policy subverting Canadian values.

Si, pour paraphraser Roy Culpepper, président de l'Institut Nord-Sud, les valeurs canadiennes, comme le respect des droits de la personne et la démocratie, sont importantes, et si ces valeurs sont oubliées dans la politique commerciale canadienne, cela veut dire que la politique commerciale canadienne trahit les valeurs canadiennes.


I want to express my admiration for the people of Tunisia, who have swept away a dictatorship using peaceful means, and I hope that the transitional government in Tunisia will see our resolution as a chance to move towards democracy.

Je voudrais exprimer mon admiration pour le peuple tunisien, qui a déposé un dictateur par des moyens pacifiques. J’espère que le gouvernement provisoire tunisien considèrera notre résolution comme une chance pour avancer vers la démocratie.


I would like to thank my colleagues in this Parliament, whether they are practised politicians or new recruits swept in by the popular tide, for taking the time to pay the most important national tribute, our tribute to those resting in eternal peace for the glory of our country and to those who have sacrificed so much for us.

» Je m'adresse aujourd'hui à la Chambre avec émotion pour inaugurer la Semaine des anciens combattants. Je voudrais remercier mes collègues parlementaires qui sont ici, qu'ils soient des politiciens aguerris ou des recrues portées par un élan populaire, de prendre le temps de rendre l'hommage national le plus important, celui que nous rendons à ceux qui reposent éternellement pour la gloire de notre pays et à celles et ceux qui ont tant sacrifié pour lui.


Those who had only just begun to rebuild their lives in Sri Lanka have recently faced another major obstacle – the floods that swept through the country's eastern province.

Ceux qui venaient tout juste de commencer à reconstruire leur vie à Sri Lanka ont été récemment confrontés à un autre problème majeur, à savoir les inondations qui ont ravagé la province orientale du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the problems with our criminal justice system is it has been close to 40 years since there has been a major comprehensive overhaul of the entire criminal justice system with well organized, dedicated consultations with stakeholders, communities, experts, non-experts, people who live in communities where crime may be a real issue, people whose family members have been swept into crime and pulled into the criminal justice system, others who have been victims of crime.

Un des problèmes de notre système de justice pénale, c'est que presque 40 ans se sont écoulés depuis sa dernière refonte complète avec, à l'appui, des consultations bien organisées auprès des intervenants, des membres des collectivités, des experts et des non-experts, des gens qui vivent dans des collectivités où la criminalité est un véritable enjeu, des gens dont des proches sont devenus délinquants et ont été traduits devant le système de justice pénale et d'autres encore qui ont été victimes de crimes.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]


This is a government, and a Prime Minister, who have had the courage to make sure that nothing is swept under the rug. The Canadian public was entitled to know what had happened within such a highly charged context as the post-1995 referendum period.

C'est un gouvernement et un premier ministre qui ont eu le courage de s'assurer qu'on ne levait pas le tapis pour glisser cela en-dessous, mais qui ont dit que la population canadienne avait le droit de savoir ce qui s'était passé dans un contexte aussi chargé d'électricité et d'émotivité, soit celui de l'après- référendum de 1995.


– (PT) Mr President, images of Mongolia, this distant country, which has only 2.7 million inhabitants, spread across an immense territory of 1.5 million square kilometres, swept by icy winds, with its population of nomadic shepherds who have lost hope and who expect the worst, and with its flocks dying of cold and hunger, these images that we see on television are striking and moving.

- (PT) Monsieur le Président, les images de ce pays lointain, la Mongolie, qui ne compte que 2,7 millions d'habitants répartis sur un territoire immense de 1,5 million de kilomètres carrés, fouetté par des vents glacés, à la population de pasteurs nomades découragée et qui s'attend au pire, avec ses troupeaux mourant de froid et de faim, ces images qui nous parviennent par la télévision sont impressionnantes et émouvantes.




D'autres ont cherché : bipolar disorder single manic episode     who have swept     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have swept' ->

Date index: 2023-02-19
w