Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who have testified today cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The three witnesses who have testified today cannot answer these public policy questions.

Les trois témoins que nous avons aujourd'hui devant nous ne peuvent répondre à ces questions de politique publique.


This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).


However, even using these tools more efficiently will not solve all the issues around identification and re-documentation for irregular migrants who have come into the European Union without a visa, or who have simply entered without documents and claim a false or real identity that cannot be verified.

Cependant, même une utilisation plus efficace de ces instruments ne permettra pas de résoudre tous les problèmes liés à l'identification des migrants en situation irrégulière qui sont arrivés dans l’Union européenne sans visa, ou qui sont simplement entrés sans papiers et qui allèguent une identité fausse ou réelle qui ne peut être vérifiée, ni les problèmes liés à la délivrance de nouveaux documents à ces derniers.


Thirty years ago, Mirabel airport was planned on the basis of the contribution of economists that came mainly from the same backgrounds as those who have testified here today and who made major forecasting errors in terms of demography, regulation and technology.

Il y a 30 ans, on a planifié Mirabel en mettant à contribution des économistes issus essentiellement des mêmes milieux que ceux qui sont venus témoigner ici aujourd'hui devant vous et qui ont commis de grandes erreurs de prévision aux plans démographique, réglementaire et technologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For folks who are watching today who may not be familiar with the parliamentary process, once a bill is sent to committee, it is examined there, along with testimony by witnesses from civil society, and folks from departments, et cetera, who come to testify before members of Parliament who look at the substance of the bill.

Pour ceux qui connaissent peu le processus parlementaire parmi les gens qui nous regardent, les comités étudient les projets de loi; les députés qui en font partie invitent entre autres des personnes de la société civile ou qui travaillent dans les ministères pour qu'elles témoignent au sujet du contenu du projet de loi. Mon collègue aurait-il l'obligeance d'aborder cette question précise, c'est-à-dire si un comité parlementaire à Ottawa pourra entendre des témoins, comme c'est le cas pour tous les projets de loi?


We acted on the advice of people like David Mulroney, Colleen Swords, Scott Proudfoot, Linda Garwood-Filbert, Generals Hillier, Fraser, Gauthier and now Natynczyk who all testified today.

Nous nous sommes fiés aux conseils de gens comme David Mulroney, Colleen Swords, Scott Proudfoot, Linda Garwood-Filbert, les généraux Hillier, Fraser, Gauthier et maintenant Natynczyk, qui sont tous venus témoigner aujourd'hui.


It might also be possible, in this concept, to return to the so-called "regional protection areas" failed asylum seekers who have reached Europe but have been found not to have a well-founded claim to refugee status, but who cannot be immediately returned to their country of origin.

Dans cette hypothèse, il serait également possible de procéder au retour vers les zones dites "de protection régionales" des demandeurs d'asile déboutés qui ont réussi à gagner l'Europe, mais dont la demande d'obtention du statut de réfugié a été rejetée et qui ne peuvent immédiatement retourner dans leur pays d'origine.


Third country nationals who are victims of human trafficking but without a legal residence status in the EU should not be excluded from such protection[xii], in particular if they have cooperated with Member States’ competent authorities by testifying against their traffickers.

Les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de traite, mais qui ne disposent pas du statut légal de résident dans l’Union, ne devraient pas être exclus de cette protection[xii], notamment s’ils ont coopéré avec les autorités compétentes des États membres en témoignant contre leurs trafiquants.


I cannot understand, with all the information that has been given to the government and all of the witnesses who have testified about seniority rights, why the government has not taken this into consideration.

Quand je songe à toute l'information qui a été fournie au gouvernement et à tous les témoins qui se sont fait entendre au sujet des droits d'ancienneté, je ne puis comprendre que le gouvernement n'ait pas pris cette question en considération.


Those who oppose the idea argue that a legal person cannot have a mind of its own and cannot therefore have a criminal intent (societas delinquere non potest).

Les adversaires de cette idée avancent principalement que la personne morale n'ayant pas d'esprit propre, elle ne peut être reprochée d'une culpabilité en matière criminelle (societas delinquere non potest).




D'autres ont cherché : who have testified today cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have testified today cannot' ->

Date index: 2024-10-13
w