Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Men and women who have taken early retirement
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma

Vertaling van "who have testified " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre ...[+++]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individ ...[+++]


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


aliens who have been refused entry or whose presence is illegal

étrangers non-admis ou en situation irrégulière


person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités


Agreement for the readmittance of aliens who have illegally entered the territory of another contracting party

Accord prévoyant la réadmission des étrangers qui sont entrés illégalement sur le territoire d'un de ces pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).


In relation to the situation of women in particular, for whom we are a voice, it is plain that women are overrepresented, and I think that there have been people who have testified before you who have talked about Aboriginal women in the prison population.

Relativement à la situation des femmes, particulièrement, pour lesquelles nous sommes une voix, il faut voir qu'il y a une surreprésentation, et je pense que plusieurs personnes qui ont témoigné devant vous vous en ont fait part, des femmes autochtones en milieu carcéral.


However, I know that people who have testified before our committee, many of them in the chemical industry in Saskatchewan and others who are planning to do extensions to projects and so on, have found that project delays and the cost associated with those have happened for no better reason than duplication and the process involved.

Je sais cependant que les personnes qui ont témoigné devant le comité, dont beaucoup travaillent dans l'industrie chimique en Saskatchewan et dont d'autres ont l'intention de faire des agrandissements, par exemple, ont constaté que les retards dans l'exécution des projets et les coûts qui y sont associés n'avaient pas d'autre raison que le double emploi et le processus utilisé.


101. Urges the EU to offer support to human rights activists who have testified before the Institutions once they return to their countries, and to ensure that no further measures of retortion or intimidation are taken against them;

101. demande avec force à l'Union de soutenir les militants des droits de l'homme qui ont témoigné devant toutes ses institutions, une fois rentrés dans leur pays, et de veiller à ce qu'il n'y ait plus de manifestations d'intimidation et de représailles à leur égard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. Urges the EU to offer support to human rights activists who have testified before the Institutions once they return to their countries, and to ensure that no further measures of retortion or intimidation are taken against them;

101. demande avec force à l'Union de soutenir les militants des droits de l'homme qui ont témoigné devant toutes ses institutions, une fois rentrés dans leur pays, et de veiller à ce qu'il n'y ait plus de manifestations d'intimidation et de représailles à leur égard;


93. Urges the EU to provide human rights activists who have testified before the Institutions with support once they return to their countries, and to ensure that no further measures of retortion or intimidation are taken against them;

93. demande avec force à l'Union de soutenir les militants des droits de l'homme qui ont témoigné devant toutes les institutions, une fois rentrés dans leur pays, et de veiller à ce qu'il n'y ait plus de manifestations d'intimidation et de représailles à leur égard;


Third country nationals who are victims of human trafficking but without a legal residence status in the EU should not be excluded from such protection[xii], in particular if they have cooperated with Member States’ competent authorities by testifying against their traffickers.

Les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de traite, mais qui ne disposent pas du statut légal de résident dans l’Union, ne devraient pas être exclus de cette protection[xii], notamment s’ils ont coopéré avec les autorités compétentes des États membres en témoignant contre leurs trafiquants.


The present fiscal year has been unprecedented in terms of Committee work; the number of witnesses who have testified, the number of meetings that have been held and the number of hours committees have worked have far exceeded the five year average.

Les comités ont connu une activité sans précédent cette année; le nombre de témoins qui ont comparu, le nombre de séances qui ont été tenues et le nombre d'heures qui ont été travaillées par les comités dépassent de loin la moyenne des cinq dernières années.


We have said this to several of your colleagues who have testified before our committee, be it the Solicitor General, the Minister of National Defence or others who have introduced bills that excluded the Senate.

Nous l'avons dit à plusieurs de vos collègues qui ont témoigné à notre comité, que ce soit le solliciteur général, le ministre de la Défense nationale ou les autres qui sont venus présenter des projets de loi qui excluaient le Sénat.


The present fiscal year has been unprecedented in terms of Committee work; the number of witnesses who have testified, the number of meetings that have been held and the number of hours committees have worked have far exceeded the five year average.

Les comités ont connu une activité sans précédent cette année; le nombre de témoins qui ont comparu, le nombre de séances qui ont été tenues et le nombre d'heures qui ont été travaillées par les comités dépassent de loin la moyenne des cinq dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : bipolar disorder single manic episode     who have testified     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have testified' ->

Date index: 2021-06-20
w