At that time, I often gave my name to a doctor who would call me at night or on the weekend and say, " I have a patient," — because I am from St-Jean d'Iberville — " who is in the countryside or in Mont-Saint-Grégoire and who just called to tell me that she is about to give birth to her first, fifth or tenth child" . At that time, French-Canadian families had 12 or 14 children.
À ce moment, je donnais souvent mon nom au médecin qui m'appelait le soir ou la fin de semaine et qui me disait : « La grande, j'ai une patiente — vu que je viens de St-Jean d'Iberville —, qui est dans le troisième rang ou à Mont-Saint-Grégoire, et qui vient de m'appeler pour me dire qu'elle va accoucher d'un premier, d'un cinquième ou d'un dixième », parce qu'à l'époque, dans les familles canadiennes-françaises, on avait 12 ou 14 enfants.