Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who just turned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Evaluation Study of the Turning Point Project: A Treatment Program for Men Who Batter Their Partners

Évaluation du projet Prendre le tournant : programme de thérapie destiné aux hommes qui maltraitent leur compagne


Who Turns the Wheel?: Proceedings of a Workshop on the Science Education of Women in Canada

Qui fait tourner la roue? : Compte rendu d'un atelier sur les femmes et l'enseignement des sciences au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For anyone watching at home who just turned on their TV and who is wondering what we are talking about, we are talking about the absurdity of disclosing private information on Canadians to government agencies 1.2 million times.

Pour ceux qui m'écoutent, qui viennent à peine d'ouvrir leur téléviseur et qui se demandent de quoi nous parlons, je rappelle que nous parlons de l'aberration de fournir aux agences du gouvernement 1,2 million d'informations concernant la vie privée des gens.


I'd like to talk to you as the mother of a daughter who just turned 18 last week.

J'aimerais vous parler de la mère d'une fille qui a eu ses 18 ans la semaine dernière.


For example, in my riding of Souris—Moose Mountain, Bob Burns of Estevan, Saskatchewan, who just turned 79 years of age, has put in countless hours in community service, including coaching and mentoring youth people.

Enfin, ils consacrent leur temps aux patients de centres d'hébergement de longue durée. Voici un exemple provenant de ma circonscription, Souris—Moose Mountain.


Yet we are doing just that: in an extremely serious situation, with a public health crisis and food safety at stake, we are pointing the finger at people who then turn out not to be guilty, thus causing further victims.

Cependant, c’est justement ce que nous faisons: dans une situation extrêmement grave, entraînant une crise sanitaire et mettant en jeu la sécurité des aliments, nous pointons du doigt les personnes qui s’avèrent ensuite ne pas être coupables, faisant ainsi d’autres victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just in case our employers and employees are not getting the message, we are filling up our countries with third-world workers who are turning large areas of our countries into parts of the third world with below-minimum wage rates and unsatisfactory working conditions.

Au cas où nos employeurs et nos travailleurs n’auraient pas compris le message, nous remplissons nos pays de travailleurs du tiers-monde qui transforment des régions entières de nos pays en régions du tiers-monde, avec des salaires en-dessous de la moyenne et de mauvaises conditions de travail.


This is true for my 96-year-old mother-in-law, who has been voting for decades, and also for the young person who just turned 18 and is discovering firsthand what the democratic process by which we elect representatives to speak for us is all about.

Cela veut dire que cela prévaut pour ma belle-mère de 96 ans, qui vote depuis de nombreuses décennies. Cela prévaut aussi pour le jeune qui vient d'avoir 18 ans, qui vient de commencer à découvrir vraiment ce qu'est le processus démocratique, le processus d'élire nos représentants qui vont venir porter notre parole.


This unacceptable situation has justifiably exasperated our producers, who are turning out in force, just as they did years ago and again yesterday throughout the countryside in Greece.

Cette situation inadmissible a provoqué l’indignation justifiée de nos producteurs avec des mouvements de protestation massifs comme ceux que nous avons connus voici des années, mais encore hier dans toutes les campagnes grecques.


– (IT) Mr President, Slovenia hopes to be among the first of the 12 boats who will enter the European Union in 2004 to cross the finishing line, to use an image often employed by Commissioner Verheugen; just this morning it was stipulated that there can be no turning back now.

- (IT) Monsieur le Président, la Slovénie espère être parmi les premiers des 12 bateaux qui franchiront en 2004 la ligne d'arrivée dans l'Europe communautaire, pour reprendre une image que le commissaire Verheugen emploie souvent ; la "régate" a été qualifiée d'irréversible ce matin encore.


We are perhaps turning our backs on this section of the Russian population, upon those who might need us now, something which illustrates just how blunt a weapon sanctions are in general.

Nous tournons peut-être le dos à cette partie de la population russe, celle qui aurait besoin de nous maintenant et ceci montre à quel point l'arme des sanctions est généralement peu tranchante.


My own mother, who just turned 80 this year, in her seventy-eighth year finally stated to my family — can you imagine being quiet for 78 years and then all of a sudden coming out and saying, " You know, I was one of those girls who was handpicked by a nun so that the priests could have their way with me" ?

Ma propre mère, qui vient juste d'avoir 80 ans, a fini par dire à ma famille, lorsqu'elle avait 78 ans — pouvez-vous imaginer ce que c'est que de se taire pendant 78 ans puis de déclarer tout à coup : « Vous savez, je suis l'une de ces filles qu'une sœur avait choisie pour satisfaire les prêtres».




Anderen hebben gezocht naar : who just turned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who just turned' ->

Date index: 2024-07-13
w