Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
Translation

Vertaling van "who knew some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The testimony we heard from family members and witnesses who knew some of the women who went missing or were confirmed murdered was heartfelt and full of pleas to the government to take extraordinary action to recognize that this is a public emergency and that it should be treated as such.

Nous avons entendu des témoignages émouvants de la part des membres de la famille de certaines des femmes disparues ou assassinées, et de personnes qui les connaissaient. Ces gens ont supplié le gouvernement de prendre des mesures extraordinaires pour reconnaître l'urgence de la situation et la traiter comme telle.


Do you think that by having a hearing at another committee perhaps we could find some of the answers to what happened behind the scenes, who gave permission for these cheques to be written, who knew about the cheques that were written, and any number of other questions that have been brought forward in the chamber?

Pensez-vous que si un autre comité tenait une audience, nous pourrions peut-être en savoir plus sur ce qui s'est passé en coulisse, qui a donné la permission de faire les chèques, qui était au courant pour ces chèques et obtenir réponse à d'autres questions qui ont été posées ici?


We must remind our children and grandchildren to honour the determination and courage of the men and women in our history who stood up for equality and justice by defending the rights of those who knew some form of exploitation and servitude.

Nous devons rappeler à nos enfants et à nos petits-enfants de rendre hommage à la détermination et au courage des hommes et des femmes dans l'histoire de notre pays qui ont défendu l'égalité et la justice en se portant à la défense des droits de ceux qui subissaient une forme d'exploitation ou d'esclavage.


But those of us who were involved in it knew there was no alternative, that the dairy problems had to be resolved, and hopefully we are now on the way to resolving some of the problems that part of the sector faced.

Mais ceux d’entre nous qui s’y sont attachés savaient qu’il n’y avait pas d’alternative, qu’il fallait résoudre les problèmes dans ce secteur. Espérons d’ailleurs que nous sommes en train de résoudre certains problèmes rencontrés par une partie du secteur laitier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tens of mills are preparing to shut down in the short or medium term, for reasons that anyone who has some basic notions in social economy knew about.

Des dizaines d'usines préparent leur fermeture à court ou moyen terme, pour des raisons connues de tout le monde qui prétend avoir quelques notions d'économie sociale.


Some who supported the change were merely misguided, but others knew exactly what they were doing!

Certains de ceux qui ont soutenu ce changement ont simplement été induits en erreur, mais d’autres savaient exactement ce qu’ils faisaient!


There have been some good attempts: let us remember the efforts of Yitzhak Rabin, who was Chief of Staff of the Israeli military forces, but still knew that dialogue is the only way of overcoming war and conflict.

Il y a eu quelques tentatives positives: souvenons-nous des efforts de M. Yitzhak Rabin, qui fut le chef d’état-major des forces armées israéliennes, mais qui savait tout de même que le dialogue reste le seul moyen de dépasser la guerre et les conflits.


[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, the minister of public works, who has some experience in politics, knew full well that he was in a very awkward position when he used the chalet of the president of Groupe Everest, a firm with which he has had ties since at least the games of la Francophonie.

[Français] M. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics, qui a une certaine expérience en politique, savait très bien qu'il se trouvait dans une position très délicate en profitant du chalet du président du Groupe Everest, une firme avec laquelle il avait des liens depuis au moins l'époque des Jeux de la Francophonie.


Those who have dealt with this for some time actually knew what this was about. Yet again, as I see it, the actual blame for this rests with the Member States rather than with the Commission.

Ceux qui s’en sont occupés depuis quelque temps savaient, à vrai dire, de quoi il s’agissait. Encore une fois, je pense qu’il faut en attribuer la responsabilité aux États membres plutôt qu’à la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : who knew some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who knew some' ->

Date index: 2022-07-03
w