Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe one who knows from experience
Only the wearer knows where the shoe pinches.
Those Who Know Canada Invest in Canada

Vertaling van "who knows anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Those Who Know Canada Invest in Canada

Quand on connaît le Canada, on y investit


Believe one who knows from experience

Écoutez l'expert


No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anyone who knows anything about Hamilton knows the important role that steel and ArcelorMittal Dofasco have played in the development and history of our city.

Quiconque connaît le moindrement Hamilton sait que l'acier et ArcelorMittal Dofasco ont joué un rôle capital dans l'essor et l'histoire de notre ville.


Anyone who knows anything about Colombia and the Colombian industry would know that Columbia is the producer of about 90% of the world's illicit cocaine industry.

Quiconque possède la moindre connaissance sur la Colombie et l’industrie colombienne doit savoir que ce pays produit environ 90 p. 100 de la cocaïne illicite dans le monde.


Of course, anyone who knows anything about this at all knows that there will not be any more transfers of sovereignty requiring a referendum because this has all been done under the Lisbon Treaty.

Bien sûr, quiconque sait quelque chose à ce propos sait qu’il n’y aura plus de transfert de souveraineté nécessitant un référendum, car tout cela a été fait sous le traité de Lisbonne.


Anyone who knows anything about Albania knows that it is somewhat undiplomatic to name the players in public life there, as much can happen in dealings between countries in the throes of change and an industrialised world that has cast itself in the role of aid donor.

Quiconque est au courant de faits albanais comprend qu’il est peu diplomatique de nommer des protagonistes de la vie publique locale, tant il est vrai que beaucoup peut arriver dans le trafic entre les pays en voie de transition et le monde industriel, qui se présente dans le rôle du donneur d'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anybody who knows anything about accounting and who looks at this text with open eyes will know that this implies a profound change in the basic concepts and the data on the resources of the institutional sectors which affect financial companies, non-financial sectors, public administrations and private individuals.

Toute personne ayant des notions de comptabilité et abordant ce texte avec des yeux nouveaux saura que nous nous trouvons ici face à un changement profond des concepts et des données des ressources des secteurs institutionnels qui touchent les sociétés financières, les sociétés non financières, les administrations publiques et les ménages.


Everyone who knows anything about parliamentary process or courts and government knows that a chamber cannot be too careful about drafting.

Quiconque connaît le moindrement le processus parlementaire ou les tribunaux et l'appareil gouvernemental sait qu'une Chambre ne peut être trop prudente quant à la façon de rédiger un texte.


Anyone who knows anything about embassies will know that Senator Hébert goes around the world and always has a youth program in every part of the world.

Quiconque connaît un peu les ambassades sait que, où qu'il aille dans le monde, le sénateur Hébert a toujours un programme en faveur des jeunes.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about this.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


We all know very well that anyone who knows anything about francophones outside of Quebec knows that those billions of dollars were spent with the best of intentions but they were attempts at artificially resuscitating communities gasping for their last breath.

On sait bien que n'importe qui au courant de la situation des francophones hors Québec sait que tous ces milliards qui ont été dépensés ont été, disons, de bonnes intentions, mais ils ont été des tentatives de respiration artificielle pour des communautés déjà en train de mourir.




Anderen hebben gezocht naar : who knows anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who knows anything' ->

Date index: 2021-04-10
w