Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice is useless to a man who has made up his mind
Person making the payment
Person who made the payment
The women who made a difference

Vertaling van "who made serious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person making the payment | person who made the payment

personne qui a effectué le paiement


The women who made a difference

Les femmes qui ont tout changé


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


marriage of a seriously ill person who is not expected to recover

mariage en cas de péril imminent de mort | mariage in articulo mortis | mariage in extremis


Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused

Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused


Specific Community programme of accompanying social measures to assist workers in the shipbuilding industry who are made redundant or threatened with redundancy

Programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement


advice is useless to a man who has made up his mind

parti pris pas de conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Islamic Republic of Iran is characterised not only by the threat it poses to world peace with a nuclear project capable of evoking the terror of nuclear war, but also by the illegitimacy of its elections; mass arrests of people requesting free elections; the killing of objectors; the rape and physical abuse of those who do not support the regime; the iniquity of judicial processes, where decisions can be predicted as soon as the accusations have been made; serious discrimination against women and homosexuals; and the absence of freedom of expression and of association.

La République islamique d’Iran est caractérisée non seulement par la menace qu’elle représente pour la paix mondiale, avec un projet nucléaire qui laisse planer la terreur d’une guerre nucléaire, mais aussi par l’illégitimité de ses élections, les arrestations en masse de personnes demandant des élections libres, l’assassinat d’opposants, les enlèvements et mauvais traitements infligés à ceux qui ne soutiennent pas ce régime, l’iniquité des procès judiciaires où les décisions sont prévisibles dès la formulation des accusations, les fortes discriminations dont sont victimes les femmes et les homosexuels, ainsi que l’absence de liberté d’e ...[+++]


– Last week, a member of the European Court of Auditors, who retired recently after 15 years of service, made serious allegations in the media.

– (EN) La semaine dernière, un membre de la Cour des comptes européenne, qui a pris récemment sa retraite après 15 années de services, a fait de graves allégations dans les médias.


4. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on different administrative and financial penalties for tenderers or candidates who have made false declarations, have made substantial errors, have committed irregularities or fraud or have been found in serious breach of their contractual obligations.

4. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 210 en ce qui concerne des règles détaillées relatives aux différentes sanctions administratives et financières applicables aux candidats ou soumissionnaires qui ont fait de fausses déclarations, ont commis des erreurs substantielles, des irrégularités ou une fraude, ou qui ont été déclarés en défaut grave d'exécution de leurs obligations contractuelles.


1. Without prejudice to the application of penalties laid down in the contract, candidates or tenderers and contractors who have made false declarations, have made substantial errors or committed irregularities or fraud, or have been found in serious breach of their contractual obligations may be excluded from all contracts and grants financed by the Union budget for a maximum of five years from the date on which the infringement is established as confirmed following a contradictory procedure with the candidate, tenderer or the contra ...[+++]

1. Sans préjudice de l’application de sanctions contractuelles, les candidats ou soumissionnaires et les contractants qui ont fait de fausses déclarations, qui ont commis des erreurs substantielles, des irrégularités ou une fraude ou qui ont été déclarés en défaut grave d’exécution de leurs obligations contractuelles peuvent être exclus des marchés et subventions financés sur le budget de l’Union pour une durée maximale de cinq ans à compter de la date du constat du manquement, confirmé à la suite d’un échange contradictoire avec le candidat, le soumissionnaire ou le contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For six weeks we have listened to the nominee Commissioners and have drawn conclusions in five different committees – controversial conclusions in the case of one particular Commissioner, who did not win a majority in one committee, and four further sets of conclusions in which serious comments were made, serious comments which led to proposals and suggestions being put to you.

Pendant six semaines, nous avons écouté les commissaires désignés et tiré les conclusions au sein de cinq commissions différentes - des conclusions controversées, dans le cas d’un commissaire précis, qui n’a pas obtenu la majorité des voix dans l’une des commissions, et quatre autres séries de conclusions dans lesquelles des remarques sérieuses ont été formulées, des remarques sérieuses à la suite desquelles des propositions et des suggestions vous ont été présentées.


Naturally, I would also like to thank the authorities in my country, who made every effort and took great pains to avoid more serious damage and who, in particular, are working through the ‘Galicia Plan’ to repair the damage caused and, since the very serious Prestige accident, revitalise the area affected and Galicia as a whole.

Bien entendu, je voudrais aussi remercier les autorités de mon pays qui ont consenti de nombreux efforts et qui se sont données beaucoup de mal pour éviter des dégâts bien plus graves et qui s’attellent notamment, par l’intermédiaire du "plan Galice", à réparer les dégâts causés et, depuis l’accident extrêmement grave du Prestige, à revitaliser la région touchée et la Galice dans son ensemble.


The complaints of the three British men, Nesbitt, Nawaz and Pankhurst, who have made serious allegations of abuse, have yet to be investigated.

La plainte des trois Britanniques, Nesbitt, Nawaz et Pankhurst, qui ont fait de sérieuses allégations d'abus, doit encore faire l'objet d'une enquête.


1. A right of prior use shall exist for any third person who can establish that before the date of filing of the application, or, if a priority is claimed, before the date of priority, he has in good faith commenced use within the Community, or has made serious and effective preparations to that end, of a design included within the scope of protection of a registered Community design, which has not been copied from the latter.

1. Peut se prévaloir d'un droit fondé sur une utilisation antérieure, tout tiers qui établit avoir, avant la date de dépôt de la demande, ou, si la priorité est revendiquée, avant la date de priorité, commencé à utiliser de bonne foi dans la Communauté - ou effectué des préparatifs sérieux et effectifs à cette fin - un dessin ou modèle qui est compris dans l'étendue de la protection d'un dessin ou modèle communautaire enregistré et qui ne constitue pas une copie de ce dernier.


(23) Any third person who can establish that he has in good faith commenced use even for commercial purposes within the Community, or has made serious and effective preparations to that end, of a design included within the scope of protection of a registered Community design, which has not been copied from the latter, may be entitled to a limited exploitation of that design.

(23) Tout tiers qui établit avoir commencé à utiliser de bonne foi, même dans le commerce, dans la Communauté - ou fait des préparatifs sérieux et effectifs à cette fin - un dessin ou modèle qui est compris dans l'étendue de la protection d'un dessin ou modèle communautaire enregistré et qui ne constitue pas une copie de ce dernier, peut bénéficier d'un droit d'exploitation limité de ce dessin ou modèle.


5. A certificate applied for in accordance with paragraph 3 shall not prevent any third party who, between the lapse of the basic patent and the publication of the application for a certificate, in good faith has commercially used the invention or made serious preparations for such use, to continue such use".

5. Un certificat demandé conformément au paragraphe 3 n'empêche pas un tiers qui, entre l'extinction du brevet de base et la publication de la demande de certificat a, de bonne foi, utilisé commercialement l'invention ou effectué des préparatifs sérieux en vue d'une telle utilisation, de poursuivre cette utilisation".




Anderen hebben gezocht naar : person making the payment     person who made the payment     who made serious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who made serious' ->

Date index: 2022-03-19
w