Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who matter here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be c ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Deputy Chairman of Committees of the Whole, who was here at the time, indicated that as far as he was concerned the matter was not closed for certain purposes and that he also would review the matter with the Speaker.

Le vice-président des comités pléniers, qui était ici à ce moment-là, a dit que, à son avis, l'affaire n'était pas close à certains égards, et qu'il étudierait la question avec le Président.


Our witnesses today are Bob Marleau, Clerk of the House of Commons, who is here because he is unbelievably important; Rob Walsh, clerk assistant and general legislative counsel for committees and legislative services, who is here because, as I understand it, Rob represents our clerks of committees; and Diane Davidson, general legal counsel, legal services, who I'm sure will give us considerable advice on the legal aspects of this matter.

Nous recevons comme témoins aujourd'hui Bob Marleau, greffier de la Chambre des communes, qui est ici vu son extraordinaire importance; Rob Walsh, greffier adjoint et conseiller législatif général des comités et des services législatifs, qui est là car, autant que je sache, Rob représente nos greffiers de comités; Diane Davidson, avocate générale, Services juridiques, qui, je suis sûr, nous donnera des conseils éclairés sur les aspects juridiques de la question.


I hope that during sentencing, judges will warn people, especially young people, because they are the ones who matter here. Whether they have stolen cars for joyrides or they are getting into stealing because they are working for an organization that dismantles cars, they need to know that they risk getting a six-month prison sentence for a third offence.

Enfin, j'espère que lors de la condamnation, les juges avertiront les gens, ou plutôt les jeunes, car ce sont eux qui sont importants, qu'ils aient volé pour des joyrides ou ceux qui ont commencé à voler parce qu'ils étaient au service d'une organisation qui démantèle les automobiles, qu'ils risquent un emprisonnement de six mois pour la troisième infraction.


I happened to be one of the ones who voted against the appointment of that person, if we are thinking about the same person; but the fact of the matter here is that we have an individual who, by all evidence, is extremely well qualified for this position and, furthermore, went through a selection process in the Privy Council Office where they sought bilingual candidates and were unsuccessful.

Il se trouve que je suis au nombre des personnes qui ont voté contre cette nomination, si nous parlons de la même personne. Cela dit, il s'agit ici d'une personne qui, de toute évidence, est très qualifiée pour le poste et qui, en outre, a satisfait à un processus de sélection du Bureau du Conseil privé, qui a cherché en vain des candidats bilingues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this connection, I should like to call on all my fellow Members to become involved in the initiatives from the Committee on Economic and Monetary Affairs, particularly as regards financewatch.org, so that in the future, we will actually be able to find ways of proceeding against the banks, against the lobbyists who are unfortunately still dictating matters here, and to get independent information.

À cet égard, j’invite tous mes collègues à s’impliquer dans les initiatives de la commission des affaires économiques et monétaires - notamment en ce qui concerne financewatch.org - pour qu’à l’avenir, nous puissions réellement agir contre les banques, contre les lobbyistes qui continuent malheureusement de faire la loi dans ce domaine, et obtenir des informations indépendantes.


This is, in my view, a serious matter and I would urge the President of Parliament and the Vice-President of the Commission, who is here today, to make it clear to the Irish Government and to make a public statement to the effect that they are free to charge or not to charge schools for water and that they should not be taking risks with the future of Europe with cowardly political tactics.

Il s’agit, selon moi, d’un sujet sérieux et je demanderais instamment au président du Parlement et au vice-président de la Commission, qui est ici aujourd’hui, d’indiquer clairement au gouvernement irlandais et de déclarer publiquement qu’il est libre de facturer ou non aux écoles l’eau qu’elles consomment et qu’il ne devrait pas risquer l’avenir de l’Europe avec des tactiques politiques lâches.


– (ES) Mr President, the fact that we are here, at this late hour, discussing the common frame of reference, is an indication that at least those of us who are here have a strong interest in this issue, and the Commissioner herself has indicated the interest that she and other Commissioners have in the matter.

– (ES) M. le Président, le fait que nous débattions ici, à cette heure tardive, du cadre commun de référence signifie qu’au moins ceux présents parmi nous s’intéressent fortement à cette question, et le commissaire a elle-même souligné l’intérêt qu’elle porte à ce dossier, à l’instar d’autres commissaires.


– (ES) Mr President, the fact that we are here, at this late hour, discussing the common frame of reference, is an indication that at least those of us who are here have a strong interest in this issue, and the Commissioner herself has indicated the interest that she and other Commissioners have in the matter.

– (ES) M. le Président, le fait que nous débattions ici, à cette heure tardive, du cadre commun de référence signifie qu’au moins ceux présents parmi nous s’intéressent fortement à cette question, et le commissaire a elle-même souligné l’intérêt qu’elle porte à ce dossier, à l’instar d’autres commissaires.


This has been a big year for us even to have any financial support, because for any of our programs, even though the work has been done here with people who live here, who are immigrants to P.E.I. , who are contributing here, they've always assumed, “Immigration is a federal matter, so what does that have to do with us?” So for our organization to have some support at all financially is a big step in the right direction.

Cette année a été importante pour nous puisque nous avons réussi à obtenir du soutien financier, étant donné qu'en ce qui concerne nos programmes quels qu'ils soient, même si le travail a été fait ici avec des gens qui vivent ici, qui sont des immigrants à l'Île-du-Prince-Édouard, qui apportent leur contribution à la province, on est toujours parti du principe que l'immigration est un domaine de compétence fédérale, donc qu'est-ce que cela a à voir avec nous? Donc le fait que notre organisation ait obtenu une aide financière est un grand pas dans la bonne voie.


– Mr President, I would like to add my thanks to Louise McVay, to the rapporteur, and also to my two colleagues from the region, Mr Helmer who is here today and will be speaking later on, and to Mr Heaton Harris who also followed this matter very closely.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements adressés à Louise McVay, au rapporteur, ainsi qu’à mes deux collègues de la région, M. Helmer, qui est présent et prendra la parole plus tard, et M. Heaton-Harris, qui a aussi suivi cette question de très près.




D'autres ont cherché : who matter here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who matter here' ->

Date index: 2024-03-29
w