Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who might feel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person who might be a danger to public policy or public security

individu dangereux pour la sécurité ou l'ordre public


Shared Feelings! A Parent Guide to Sexuality Education for Children, Teenagers and Young Adults Who Have a Mental Handicap

Échange de sentiments : Guide des parents pour l'éducation sexuelle des enfants, adolescents et adultes ayant un handicap intellectuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are dealing with a situation where the checks and balances of the criminal justice systems are available to people who might feel offended or short changed by this.

Il s'agit d'une situation où les contrôles du système judiciaires sont à la disposition des gens qui peuvent s'estimer lésés ou trompés.


They highlight the importance of youth work*, voluntary and cultural activities and sport in reaching out to young people who feel or are marginalised and might be vulnerable to radicalisation.

Elles soulignent l’importance de l’animation socioéducative*, des activités culturelles et de volontariat, ainsi que du sport pour inspirer les jeunes qui se sentent ou qui sont marginalisés et qui sont plus exposés à la radicalisation.


This could be misinterpreted by certain people who might feel that somehow the law has been changed and there is no limitation on what they can do to arrest a person.

Certaines personnes pourraient mal interpréter ce genre d'articles et croire que la loi a été modifiée et qu'il n'y a désormais pas de limite à ce qu'elles peuvent faire pour appréhender un individu.


I therefore feel that, rather than appealing to the Members of this House, who might block the adoption of this common position, our overriding priorities should be common sense and the need to take this process forward.

J’ai donc l’impression que, plutôt que d’en appeler aux membres de cette Assemblée, qui pourraient paralyser l’adoption de cette position commune, nos priorités suprêmes doivent être le bon sens et la nécessité de faire progresser l’opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was wondering whether, perhaps, the services of Parliament might investigate whether additional facilities for Parliament’s crèche might be found, so that those suffering from what apparently is described as ‘offensive Faragia’ syndrome – the symptoms of which are feeling far out and outrageous; it can, in its extreme form, become contagious – but for those who feel obliged to go to this crèche, and I propose Mr Farage as its cu ...[+++]

Je me suis demandé s’il était possible, peut-être, que les services du Parlement puissent mener une enquête sur l’éventuelle disponibilité d’une infrastructure additionnelle pour la crèche du Parlement, pour ceux qui souffrent de ce qui est apparemment décrit comme le syndrome de la «faragite aiguë», dont les symptômes évoquent des réactions outrancières et qui peut, dans sa forme la plus sévère, devenir contagieuse, et pour ceux qui se sentent obligés d’aller à cette crèche.


– (FR) Mr President, I do not have Mr Fatuzzo’s talent for expressing the feelings we might have towards the soldiers from democracies who are currently fighting a many-headed enemy in the desert, but I too would like to convey my sadness that Parliament has been unable to make a formal statement. Nevertheless, important votes have been achieved, as Mr Procacci has just said.

- Monsieur le Président, je n'ai pas le talent de M. Fatuzzo pour exprimer les sentiments que l'on peut avoir pour les soldats des démocraties qui, dans le désert, sont en train de combattre un ennemi multiforme, mais je voudrais moi aussi dire ma tristesse que notre Parlement n'ait pas pu se prononcer formellement. Il n'empêche que des votes importants sont acquis, comme vient de le dire M. Procacci.


I myself was lucky enough to grow up in an entirely normal family, consisting of a mother and a father who were not divorced, and I still regard this model of a happy and united family as one of the foundations of our society. It always deserves to be recognised and to enjoy a special status, despite what some people might feel; but, given the result of the votes on the amendments, in the end I really could not vote for this report, in particular because paragraph 18 was adopted.

J'ai eu le grand bonheur, quant à moi, de grandir dans une famille tout à fait normale, composée d'une mère et d'un père non divorcés, et je continue à considérer que ce modèle de la famille heureuse et unie est l'une des bases de notre société ; il mérite toujours d'être reconnu et de jouir d'un statut privilégié, n'en déplaise à certains, mais le résultat du vote des amendements est tel que je n'ai vraiment pas pu voter, finalement, en faveur de ce rapport, notamment parce que le paragraphe 18 a été adopté.


I feel that the attempt to increase the Community contribution to 20% is like gambling on the effectiveness of these investments, and that laying down the undertaking to seek private capital means helping to encourage selection of projects which will yield financial benefits, which might not otherwise have been the case. Moreover, I feel that setting the deadline for implementation at 10 years is a sign of commitment to the objectives to be achieved through creating these networks and, above all, to the European taxpayers, who are ultimately footing the b ...[+++]

Je crois que l'effort consistant à porter à vingt pour cent la contribution communautaire est une sorte de pari sur l'efficacité de ces investissements, et dans ce contexte je crois que s'engager à trouver des capitaux privés signifie promouvoir la sélection de réalisations ayant une motivation économique que, sans cela, on ne rechercherait peut-être pas. En outre, je pense que fixer à dix ans le délai de réalisation des travaux est un gage de sérieux à l'égard des objectifs que nous voulons atteindre par la réalisation des réseaux, mais surtout un gage de sérieux à l'égard des contribuables européens qui, en fin de compte, y vont de leu ...[+++]


The Commission nevertheless invites any interested party who feels that such an extension would be appropriate to describe how, in their view, such a system, incorporating sufficient standards of legal certainty, might be envisioned.

La Commission invite néanmoins les parties qui jugeraient cette extension utile à expliquer comment on pourrait incorporer dans le système un degré suffisant de sécurité juridique.


I must admit that I have a bit of trouble with that because among all the people who come to Canada, whether they come here as immigrants or as refugees, there are some who might feel they have been unfairly treated and there might be, in that number, professionals who feel that their proficiency has not been recognized.

J'avoue que ça me gêne beaucoup, parce que parmi tous les gens qui viennent au Canada, que ce soit comme immigrants ou comme réfugiés, il y en a plusieurs qui peuvent se sentir comme s'ils étaient injustement traités, et là-dedans, il peut y avoir des professionnels qui se disent que leur compétence n'est pas reconnue.




Anderen hebben gezocht naar : who might feel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who might feel' ->

Date index: 2025-04-03
w