Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who never gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A symbol of this determination is a man who has particularly distinguished himself: Étienne Tshisekedi, who was arrested, tortured and subjected to all kinds of perversions many times over, but who never gave up. His suffering did not lessen his belief in non-violence and his determination to help create a modern and economically sound State in the heart of central Africa.

Dans cette détermination, un homme s'est particulièrement distingué, Étienne Tshisekedi, que les nombreuses arrestations, tortures et perversions diverses n'ont pas découragé, pas plus qu'elles n'ont eu raison de son attachement à la philosophie de non-violence et à sa détermination d'instaurer un État moderne et solvable au coeur de l'Afrique centrale.


Let us not forget that communism was overthrown by ordinary people: Workers, academics writers; millions of people behind the Iron Curtain who never gave in to oppression.

N’oublions pas que ce sont des gens ordinaires qui ont renversé le communisme: des travailleurs, des universitaires, des écrivains, des millions de personnes derrière le rideau de fer qui n’ont jamais cédé à l’oppression.


Let us not forget that communism was overthrown by ordinary people: Workers, academics writers; millions of people behind the Iron Curtain who never gave in to oppression.

N’oublions pas que ce sont des gens ordinaires qui ont renversé le communisme: des travailleurs, des universitaires, des écrivains, des millions de personnes derrière le rideau de fer qui n’ont jamais cédé à l’oppression.


Now we are to have the leader of this coalition from the Liberal Party, the leader who never gave the authority to any of his members to stand up and vote for the people they represented in the last Parliament.

Et celui qui dirigera cette coalition provient du Parti libéral; c'est le chef qui n'a jamais donné à aucun de ses députés le pouvoir de voter à la Chambre pour ceux qu'ils représentaient durant la dernière législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We were somewhat surprised at the sudden departure of Mr Gijs de Vries, who never gave the impression that he was really very keen on his job.

Nous avons été quelque peu surpris du départ soudain de M. Gijs de Vries qui n’a jamais donné l’impression d’être vraiment très motivé par son travail.


I particularly salute the courage and dedication of the disabled young people who have worked their way to becoming world-class elite athletes and Paralympians because they, in the words of Winston Churchill, “never, never, never gave up”.

Je salue particulièrement le courage et la volonté des jeunes handicapés qui ont travaillé fort pour devenir des athlètes d'élite mondiaux et des paralympiens. Comme le dirait Winston Churchill, c'est parce qu'ils n'ont « jamais, jamais, jamais capitulé ».


who never gave up hope of finding some small piece of their history on television.

.qui n'ont jamais perdu espoir de retrouver une parcelle de leur histoire sur les ondes de la télévision.


I want to pay tribute to the members of VANDU, the Portland Hotel, PIVOT and the Coalition for Harm Reduction, who never gave up hope to make Insite a reality to save lives, despite many barriers.

Je tiens à rendre hommage au réseau VANDU, à l'hôtel Portland, à la PIVOT et à la Coalition for Harm Reduction, qui, en dépit de nombreux obstacles, ont toujours cru que l'Insite verrait le jour et permettrait de sauver des vies.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.


This post-war Europe which, without the War, would never have become the Europe that we know today; this Europe, risen from the ashes of the War, would never have come into existence if it had not been for the so-called founding fathers of Europe – people such as Schuman, Bech, Adenauer, de Gasperi and others – who, from the post-war phrase ‘war, never again’ gave birth to hope, prayer and a programme for the first time in the history of the continent.

Cette Europe d’après-guerre qui, sans la guerre, n’aurait jamais pu devenir l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui; cette Europe, née des cendres de la guerre, n’aurait jamais vu le jour s’il n’y avait pas eu ceux qu’on appelle les pères fondateurs de l’Europe - les Schuman, les Bech, les Adenauer, les de Gasperi, et d’autres - qui, de cette phrase d’après-guerre «plus jamais la guerre», pour la première fois de l’histoire du continent, ont fait un espoir, une prière et un programme.




D'autres ont cherché : who never gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who never gave' ->

Date index: 2023-04-21
w