Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who objects because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Applying for Criminal Rehabilitation: A Guide for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity

Demande de réadaptation d'un criminel - Guide à l'intention des personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It did not really matter who objected because nobody's opinion was solicited.

Il importait peu que quelqu'un s'objecte, car on ne demandait l'opinion de personne.


39 (1) Every employee in a class of employees who is employed in included employment and is engaged to work on a full-time basis for an employer that provides a pooled registered pension plan to that class is a member of the plan, except for employees who terminate their membership under subsection 41(5) or who object to becoming members of the plan because of their religious beliefs.

39 (1) Tout salarié qui occupe un emploi visé, dont le contrat prévoit qu’il travaille à temps plein pour un employeur et qui appartient à une catégorie de salariés en faveur de laquelle celui-ci offre un régime de pension agréé collectif participe à ce régime, sauf s’il a mis fin à sa participation au titre du paragraphe 41(5) ou y a renoncé en raison de ses croyances religieuses.


There was an individual from city council, as the member has rightly noted, who objected because the port was in part in his ward, but other members from council who also share that port did not come to give a negative position and the city itself did not have a council position against it.

Comme le député l’a dit, un membre du conseil municipal a exprimé son opposition parce que le port se trouve en partie dans son quartier, mais les autres membres du conseil qui ont une partie du port dans leur quartier ne sont pas venus exprimer leur opposition, et la ville elle-même n’a pas décidé de se prononcer contre le projet de loi.


This is the scenario in which our major businesses are forced to operate. Behind them are hundreds of thousands of workers, of families who can see their future going up in smoke, not because they are producing poor quality services or goods but because poorly defined interests are allowed to prevail over more evident and objective interests.

Tel est le scénario dans lequel sont forcées d’évoluer nos grandes entreprises - et, derrière elles, des centaines de milliers de travailleurs et de familles, qui voient leur avenir partir en fumée non pas parce qu’ils fournissent des produits ou des services de piètre qualité, mais parce que des intérêts mal définis sont autorisés à prévaloir sur des intérêts plus évidents et plus objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot accept Amendment No 16, Amendments Nos 14, 15, 26, 29, 30 and 75 – for the reason that I mentioned earlier, i.e. that they are unnecessary because of positive developments in Council on these questions; Amendments Nos 53, 55 and 76 on contract agents – because, as I said earlier, the Commission supports Amendments Nos 52 and 54 from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; Amendment No 32 on the extension of Article 50 to administrator grade 12 – we do not think that would be appropriate; Amendment No 63 on sexual harassment where the Commission supports the text put by the rapporteurs in Amendment No 17, and ...[+++]

Nous ne pouvons accepter l'amendement 16, les amendements 14, 15, 26, 29, 30 et 75 - pour la raison que j'ai mentionnée précédemment, à savoir qu'ils sont inutiles au vu des développements positifs au sein du Conseil sur ces questions ; les amendements 53, 55 et 76 sur les agents contractuels - car, comme je l'ai dit plus tôt, la Commission soutient les amendements 52 et 54 de la commission juridique et du marché intérieur ; l'amendement 32 sur l'extension de l'article 50 au grade AD 12 - nous estimons que ce ne serait pas adéquat ; l'amendement 63 sur le harcèlement sexuel - la Commission soutient le texte établi par les rapporteurs dans l'amendement 17 ; et enfin l'amendement 64 sur l'indemnité de dépaysement, pour la simple raison qu ...[+++]


Yes, I say to the State of Israel that I am not entirely convinced that the action which it has taken these past few weeks will succeed in the object which it sets itself, because I fear it may have created more people who want to engage in suicide missions.

Oui, je dis à l'État d'Israël que je ne suis pas entièrement convaincu que les actions que celui-ci a menées ces dernières semaines réussiront à atteindre l'objectif qu'il s'est lui-même fixé, parce que je crains qu'elles n'aient incité davantage de personnes à s'engager dans des attentats suicides.


A total ban could be the answer but, in that case – and the Commission has no objections to this approach – you must admit that it is a very complicated problem because in the case of a total ban we must take into account not only the problems of demolition or maintenance – and the workers who are exposed to these activities – but also the fact that there is a list of different products which contain very small amounts of asbestos which is not dangerous, and we must see how we can solve this very complicated internal market problem.

Une interdiction totale pourrait être une solution, mais, dans ce cas - veuillez noter que la Commission n'a aucune objection contre cette approche - vous devez admettre qu'il s'agit d'un problème très compliqué. En effet, en cas d'interdiction totale, il faut non seulement prendre en compte les problèmes de démolition ou de maintenance, auxquels les travailleurs sont exposés, mais également le fait qu'il existe une liste de produits contenant de très faibles concentrations d'amiante et qui sont inoffensifs.


This is because compliance with these objectives normally means a reduction in the capacity and size of the fleet. Those who comply should not be penalised and this must be explained to the fishermen. This is why we suggest effective penalties such as the temporary reduction of quotas for Member States found to be in breach of, or failing to meet the deadlines for, submitting data.

On ne peut pas pénaliser les pays qui atteignent les objectifs et c’est cela qu’il faut expliquer aux pêcheurs ; c’est pourquoi nous suggérons que des sanctions efficaces soient mises en place, comme par exemple la réduction temporaire des quotas de l’État en infraction ou qui ne respecte pas les délais prévus pour la présentation des données.


Dr. Stuart Smith (Chair, National Round Table on the Environment and the Economy): Mr. Chairman, members of the committee, in regard to the recommendations that came out of this consultative process that David McGuinty has just outlined for you, you can be assured that by adopting these you're not going to get bitten by anybody who objects, because while not every word and every recommendation has necessarily been approved by every single person consulted, we do know that all of these recommendations have the general support of all of the people who were part of the process.

M. Stuart Smith (président, Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie): Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je peux vous assurer que si vous adoptez les recommandations qui ont découlé du processus de consultation que vous a décrit David McGuinty, personne ne s'en prendra à vous, personne ne s'y opposera, parce que même si chaque terme et chaque recommandation n'ont pas nécessairement été approuvés par chaque personne qui a été consultée, nous savons pertinemment que toutes ces recommandations recueillent l'appui général de tous ceux qui ont participé au processus de consultation.


For example, since those who contribute to the employment insurance fund generated a $12 billion surplus and since nowadays 30% to 35% of those who contribute are eligible for benefits, compared to 60% in the early nineties, this so-called employment insurance program, which in fact is meant to provide an income for those who are between jobs, no longer meets its objectives, because the government applied too much pressure to ensure that the surplus of that fund went to reduce the national deficit.

Quand on dit, par exemple, que les gens qui cotisent à l'assurance-emploi ont généré 12 milliards de surplus et qu'on sait qu'aujourd'hui, entre 30 et 35 p. 100 des gens qui paient des cotisations à l'assurance-emploi ont le droit à des prestations, alors qu'au début des années 1990, c'était 60 p. 100, cela veut dire que ce régime qu'on appelle assurance-emploi, mais qui est en fait un régime pour permettre aux gens d'avoir un revenu entre deux emplois, ne répond plus à ses objectifs, parce qu'on a mis la pression trop forte pour s'assurer que le surplus de la caisse viendrait combler le déficit canadien.




Anderen hebben gezocht naar : who objects because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who objects because' ->

Date index: 2021-12-21
w