Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who paid once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Income tax paid by investors, other than promoters, who invested in Organic Research Limited Partnership Remission Order

Décret de remise d'impôt aux investisseurs, autres que les promoteurs, qui ont fait des placements dans la société en commandite Organic Research
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ladies and gentlemen, it was the citizens, the taxpayers, who paid once – will they pay a second time?

Mesdames et Messieurs les députés, les citoyens, les contribuables, ont payé une fois, paieront-ils une deuxième fois?


Conservatives are also slashing the employment insurance program, which does not belong to them but to the workers who paid into it, without consulting businesses, without consulting workers, without consulting the provinces and without even the integrity to mention this even once in the last federal campaign.

Les conservateurs sabrent aussi dans le programme d'assurance-emploi, qui appartient non pas aux conservateurs, mais aux travailleurs qui y ont cotisé. Ils font ces coupes sans consulter les entreprises, les travailleurs et les provinces, et sans avoir eu l'honnêteté de mentionner ce changement une seule fois pendant la dernière campagne électorale.


(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) o ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) ...[+++]


I would like to give her an opportunity here on public television and in Hansard to speak directly to the victims, not the victims who have paid the ultimate sacrifice, unfortunately, but the parents, the friends, the family and neighbourhoods of those victims who are once again faced with the reality of what they were feeling 15, 20, or 25 years ago, and the immense loss they and their communities have suffered, when the faint hope hearing comes up.

J'aimerais lui donner l'occasion de s'adresser directement aux victimes, à la télévision publique et dans le hansard. Je ne parle pas des victimes qui ont, malheureusement, perdu la vie, mais des parents, des amis, de la famille et des voisins de ces victimes qui doivent revivre, lors de l'audience de la dernière chance, les sentiments qu'ils ont éprouvés il y a 15, 20 ou 25 ans, et se remémorer la perte immense qu'ils ont subie, eux et leur collectivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, I should like to call on those Members who are more expert at preparing amendments to the Rules, namely Mr Leinen, and Mr Corbett as well, to prepare an amendment to this rule, stipulating the following: if there is a request for a quorum count and if the person who made the request is not present in the Chamber at the time the count is carried out, they will lose their per diem for that day, and all those who are not in the Chamber, if there is no quorum the count establishes that, shall lose half their per diem for that day, so that we can put paid to this type of tactic once and for a ...[+++]

J'aimerais également demander aux députés plus compétents en matière de modification du règlement, à savoir M. Leinen, mais aussi M. Corbett, de préparer un amendement au règlement qui dirait, afin de mettre définitivement un terme à cette tactique, qu'en cas de demande de constatation du quorum, les pétitionnaires qui ne sont pas présents dans la salle des séances au moment du décompte perdent leur indemnité journalière pour la journée en question et que, si le quorum n'est pas atteint, tous les absents perdent la moitié de leur indemnité journalière.


I wish to add two very important points from the point of view of a retired lady who took five years out of her teaching career to raise four children to school entering age and who paid for her own mother's helpers once they were all duly enrolled.

Je voudrais ajouter deux points très importants du point de vue d'une dame à la retraite qui a abandonné sa carrière dans l'enseignement pendant cinq ans pour élever ses quatre enfants jusqu'à ce qu'ils soient en âge scolaire et qui a payé les services d'auxiliaires familiales une fois que ses enfants ont tous été inscrits à l'école.


By keeping the original thresholds, small businesses would have once again been ignored by Europe which, it would seem, is merely interested in showcase schemes which, while looking good, do not benefit the people who paid for them – us or the taxpayers.

En gardant les seuils de départ, les petites entreprises auraient une fois de plus été ignorées par l’Europe qui ne s’intéresse, semble-t-il, qu’à des programmes de prestige qui, s’ils semblent positifs, ne profitent pas aux personnes qui les ont payés - nous-mêmes ou les contribuables.


I know the minister is receiving quite a bit of information from veterans who went through Cornwallis and who paid for the windows with respect to the undertaking that was made to them by the Department of National Defence, that the windows would be returned once the facility was put in place.

Je sais que le ministre reçoit d'anciens combattants qui sont passés par Cornwallis et qui ont payé pour les fenêtres pas mal d'information au sujet de la promesse que le ministère de la Défense nationale leur avait faite de restituer les vitraux une fois les installations en place.


First, may I congratulate you on your appointment; then may I ask you to start your term of office by intervening to obtain compensation for Greek farmers who, as you know, are the worst paid in the European Union; compensation for the damage caused and your help in restoring it. The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.

Après vous avoir félicité pour votre élection, je voudrais vous demander que votre premier acte soit de faire quelque chose en faveur de l’indemnisation des agriculteurs grecs qui, comme vous le savez, ont le revenu le plus faible de l’Union européenne, et de les aider à se remettre des dommages qu’ils ont subis. Cette situation tragique nous impose à tous d’intervenir immédiatement.


I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners’ Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welcomed with open arms, helped, backed and supported by the European Union to travel around the world helping developing countries, without getting paid a penny, just their ...[+++]

C'est donc de bon gré que j'ai voté pour, mais je voudrais vous faire remarquer, Monsieur le Président et toutes les personnes qui écoutent mon explication de vote en ce moment, et je sais qu'il y en a dans le monde entier, les personnes âgées et les retraités italiens, en particulier ceux qui sont inscrits au parti des retraités, seraient heureux, une fois arrivés au terme de leur activité professionnelle, d'être accueillis à bras ouverts, aidés, assistés, soutenus par l'Union européenne pour parcourir le monde et venir en aide aux p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : who paid once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who paid once' ->

Date index: 2023-10-09
w