Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forced heir
Heir who cannot be totally disinherited
Person entitled to a reserved share

Vertaling van "who probably cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
World Health Organization (WHO) FRAX 10 year hip fracture probability score

outil FRAX de l'Organisation mondiale de la santé pour l'évaluation du risque de fracture de la hanche


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesu ...[+++]


forced heir | heir who cannot be totally disinherited | person entitled to a reserved share

héritier réservataire


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And, in my opinion, if a judge can impose harsher sentences, he may be protecting other victims who probably cannot be rehabilitated.

Et, à mon avis, que le juge ait des moyens de donner des peines plus sévères, peut permettre de protéger d'autres victimes qui ne seront probablement pas réhabilitables.


The director who blew the whistle on the board's attitude towards me told me what they used to call me in private meetings, and I probably cannot say the words here.

Le directeur qui a dénoncé l'attitude de la commission à mon égard m'a dit comment on m'appelait à l'occasion de réunions privées, et je ne peux probablement pas répéter ces mots ici.


2a. The competent institution may not refuse to grant the authorisation provided for in Article 20(1) to an insured person who has sustained an accident at work or has contracted an occupational disease and who is entitled to benefits chargeable to that institution, where the treatment appropriate to his/her condition cannot be given in the Member State in which the person resides within a time limit which is medically justifiable, taking into account his/her current state of health and the probable course of his/her illness.

2 bis. L'autorisation prévue à l'article 20, paragraphe 1, ne peut être refusée par l'institution compétente à une personne assurée victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle et admis au bénéfice des prestations à charge de cette institution, lorsque le traitement indiqué ne peut pas lui être dispensé sur le territoire de l'État membre où il réside dans un délai acceptable sur le plan médical, compte tenu de son état de santé actuel et de l'évolution probable de sa maladie.


‘2a. The competent institution may not refuse to grant the authorisation provided for in Article 20(1) to a person who has sustained an accident at work or who has contracted an occupational disease and who is entitled to benefits chargeable to that institution, where the treatment appropriate to his/her condition cannot be given in the Member State in which he/she resides within a time-limit which is medically justifiable, taking into account his/her current state of health and the probable course of the illness’.

«2 bis. L’autorisation prévue à l’article 20, paragraphe 1, ne peut être refusée par l’institution compétente à une personne victime d’un accident du travail ou d’une maladie professionnelle et admise au bénéfice des prestations à charge de cette institution, lorsque le traitement indiqué ne peut pas lui être dispensé sur le territoire de l’État membre où elle réside dans un délai acceptable sur le plan médical, compte tenu de son état actuel de santé et de l’évolution probable de la maladie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, any patient who requests an authorisation to receive treatment appropriate to his condition in another Member State should always be granted this authorisation under the conditions provided for in the Unions regulations when the treatment in question is among the benefits provided for by the legislation in the Member State where the patient resides and when the patient cannot be given such treatment within a time limit that is medically justifiable, taking account of his current state of health and the ...[+++]

Par conséquent, tout patient demandant une autorisation pour bénéficier d’un traitement approprié à son état dans un autre État membre devrait toujours obtenir cette autorisation aux conditions fixées par les règlements de l’Union si le traitement en question fait partie des prestations prévues par la législation de l’État membre dans lequel le patient réside et s’il ne peut lui être dispensé dans un délai médicalement justifiable, compte tenu de son état de santé du moment et de l’évolution probable de sa situation.


Therefore, any patient who requests an authorisation to receive treatment appropriate to his condition in another Member State should always be granted this authorisation under the conditions provided for in the Unions regulations when the treatment in question is among the benefits provided for by the legislation in the Member State where the patient resides and when the patient cannot be given such treatment within a time limit that is medically justifiable, taking account of his current state of health and the ...[+++]

Par conséquent, tout patient demandant une autorisation pour bénéficier d’un traitement approprié à son état dans un autre État membre devrait toujours obtenir cette autorisation aux conditions fixées par les règlements de l’Union si le traitement en question fait partie des prestations prévues par la législation de l’État membre dans lequel le patient réside et s’il ne peut lui être dispensé dans un délai médicalement justifiable, compte tenu de son état de santé du moment et de l’évolution probable de sa situation.


You've got the unintended consequences of trying to help these two individuals who really are probably worse off because of the help they're receiving, I think, and at the same time that money is not being spent in another area where perhaps it might be able to help people who truly cannot help themselves. And that's a concern I have.

Il y a donc des conséquences inattendues lorsqu'on cherche à aider ces deux jeunes hommes, car l'aide qu'ils reçoivent leur fait du tort, selon moi et en même temps cet argent n'est pas dépensé là où il pourrait peut-être aider des gens qui n'ont vraiment pas la possibilité de s'en sortir seuls.


The idea that we could not advocate for more social housing—and in this particular community there's a four-year waiting list for social housing—that we cannot advocate for that as part of our direct service to women and cannot encourage this particular woman, who probably had never met with a politician, had never written a letter to a politician; that we can't encourage her and support her in that work.I don't understand how that works.

Ne plus avoir le droit de demander plus de logements sociaux — et dans cette communauté, il faut attendre quatre ans avant d'avoir accès à ces logements — ne pas avoir le droit de se pencher sur cette priorité comme service direct offert aux femmes, à cette femme, qui n'a probablement jamais rencontré un politicien, écrit une lettre à un politicien ou quelque chose du genre.mais je n'arrive pas à comprendre pourquoi ce genre d'activités de promotion ne sera pas autorisé.


However, at the same time we cannot ignore the fact that this important value is being abused by a considerable number of people, who probably have, in human terms, legitimate reasons for doing so, but who do it to the detriment of those who are fleeing real persecution.

Mais dans le même temps, on ne peut pas se dissimuler que cette valeur tellement importante est détournée par un nombre considérable de personnes, qui ont probablement des raisons légitimes, sur le plan humain, de le faire, mais qui le font au détriment de ceux qui fuient de véritables persécutions.


If they do not wish to work 70 hours a week, they probably cannot expect the same income as people who do.

S'ils ne veulent pas travailler 70 heures par semaine, ils doivent probablement s'attendre à ne pas obtenir le même revenu que ceux qui le font.




Anderen hebben gezocht naar : forced heir     who probably cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who probably cannot' ->

Date index: 2022-10-06
w