Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every person commits an offence who
Every person who is granted landing

Vertaling van "who prove every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every person commits an offence who

commet une infraction quiconque


every person who is granted landing

chaque attributaire du droit d'établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are entrusting these powers to a group of men and women who prove their value to this country every day as skilled, dedicated professionals.

Nous confions ces pouvoirs à un groupe d'hommes et de femmes qui, chaque jour, prouvent leur valeur pour notre pays en tant que professionnels compétents et dévoués.


Rather, the legislation entrusts these powers to a group of women and men who prove their value to this country every day as skilled, dedicated professionals.

Plutôt, il confère ces pouvoirs à un groupe d'hommes et de femmes qui prouvent quotidiennement qu'ils sont des professionnels compétents et dévoués au service de leur pays.


It is expected from those who do not see the Arab world facing a dilemma of ‘either dictatorship or Islamism’ and who prove every day, including with their blood, that there is also a place for democracy in this world.

Ces personnes refusent de croire que le monde arabe est confronté à un choix dichotomique entre la dictature ou l’islamisme. Chaque jour, ils nous prouvent - y compris avec leur sang - qu’il existe également une place pour la démocratie dans ce monde.


124 (1) Every creditor shall prove his claim, and a creditor who does not prove his claim is not entitled to share in any distribution that may be made.

124 (1) Chaque créancier doit prouver sa réclamation, faute de quoi il n’a pas droit de partage dans la distribution qui peut être opérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, in terms of the actual content of Bill S-12, I find it somewhat unacceptable that its sponsor — who proved to be a very diligent worker when this bill was studied by the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and heard numerous witnesses, including experts from the University of Ottawa and representatives from the Canadian Bar Association — did not summarize the nature of the bill in this chamber. Despite the daunting, technical title, the fact remains that this bill touches on an extremely important aspect of Canada's ident ...[+++]

D'abord, au sujet de la substance même du projet de loi S-12, je déplore d'une certaine manière que son parrain, qui s'est montré très assidu aux travaux du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles lors son étude, et qui a entendu plusieurs témoins, dont des experts de l'Université d'Ottawa et des représentants du Barreau canadien, n'ait pas résumé la nature du projet de loi en cette Chambre, puisque, malgré son aspect plutôt rébarbatif ou technique lorsqu'on lit le titre, il n'en demeure pas moins que ce projet de loi touche à une réalité extrêmement importante pour l'identité du Canada, à savoir que, da ...[+++]


In fact, I think that State aid, every time that it is granted (or every time there is a problem), will very quickly prove to be untenable at budgetary level and will lead to quite unacceptable discrimination between airlines, between operators in the aviation sector, who would introduce identical demands and, finally, between the ultimate beneficiaries of this potential aid and those who would be excluded from it.

Je pense en effet que les aides d’État, chaque fois qu’elles sont octroyées (ou chaque fois qu’il y a un problème), s’avéreront très vite intenables au niveau budgétaire et qu’elles conduisent à une discrimination assez inacceptable entre compagnies aériennes, entre opérateurs du secteur aérien qui introduiraient des demandes identiques, et enfin, entre les bénéficiaires de ces aides éventuelles et ceux qui en seraient exclus.


Mr. Speaker, yesterday the environment committee chair resigned to prevent testimony from witnesses who prove that under the government's ecofraud climate change plan emissions will continue to rise every year until 2050.

Monsieur le Président, hier, le président du Comité de l'environnement a démissionné afin d'empêcher la comparution de témoins qui peuvent prouver que le plan frauduleux de lutte contre les changements climatiques du gouvernement n'empêchera pas les émissions de gaz à effet de serre d'augmenter chaque année jusqu'en 2050.


51. Recalls that irregular immigration is often operated by criminal networks which have, so far, proved to be more effective than common European action; is convinced that such networks are responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea every year; recalls that, in accordance with international obligations, Member States have a shared responsibility to save lives at sea; calls, therefore, on the Commission and on Counci ...[+++]

51. rappelle que l'immigration irrégulière est souvent organisée par des réseaux criminels qui se sont jusqu'à présent révélés plus efficaces que les mesures européennes communes; est convaincu que ces réseaux sont responsables de la mort de centaines de personnes qui perdent la vie en mer chaque année; rappelle que les États membres, dans le respect des obligations internationales, ont une responsabilité commune dans le sauvetage des vies en mer; invite par conséquent la Commission et le Conseil à redoubler d'efforts dans la lutte contre la criminalité organisée et la traite d'êtres humains ainsi que le trafic qui sont pratiqués en divers points de l'UE, et ...[+++]


51. Recalls that irregular immigration is often operated by criminal networks which have, so far, proved to be more effective than common European action; is convinced that such networks are responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea every year; recalls that, in accordance with international obligations, Member States have a shared responsibility to save lives at sea; calls, therefore, on the Commission and on Counci ...[+++]

51. rappelle que l'immigration irrégulière est souvent organisée par des réseaux criminels qui se sont jusqu'à présent révélés plus efficaces que les mesures européennes communes; est convaincu que ces réseaux sont responsables de la mort de centaines de personnes qui perdent la vie en mer chaque année; rappelle que les États membres, dans le respect des obligations internationales, ont une responsabilité commune dans le sauvetage des vies en mer; invite par conséquent la Commission et le Conseil à redoubler d'efforts dans la lutte contre la criminalité organisée et la traite d'êtres humains ainsi que le trafic qui sont pratiqués en divers points de l'UE, et ...[+++]


51. Recalls that irregular immigration is often operated by criminal networks which have, so far, proved to be more effective than common European action; is convinced that such networks are responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea every year; recalls that, in accordance with international obligations, Member States have a shared responsibility to save lives at sea; calls, therefore, on the Commission and on Counci ...[+++]

51. rappelle que l'immigration irrégulière est souvent organisée par des réseaux criminels qui se sont jusqu'à présent révélés plus efficaces que les mesures européennes communes; est convaincu que ces réseaux sont responsables de la mort de centaines de personnes qui perdent la vie en mer chaque année; rappelle que les États membres, dans le respect des obligations internationales, ont une responsabilité commune dans le sauvetage des vies en mer; invite par conséquent la Commission et le Conseil à redoubler d'efforts dans la lutte contre la criminalité organisée et la traite d'êtres humains ainsi que le trafic qui sont pratiqués en divers points de l'UE, et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : who prove every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who prove every' ->

Date index: 2021-12-04
w