Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employees who-fail to put forth their best efforts
God helps those who help themselves
Those who can't speak for themselves

Traduction de «who put themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
god helps those who help themselves

aide-toi, le ciel t'aidera




employees who-fail to put forth their best efforts

employés qui négligent de faire tout leur possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROSUR will make an important contribution to saving lives of those who put themselves in danger to reach Europe's shores.

EUROSUR contribuera de manière significative à sauver la vie de ceux qui se mettent en danger pour atteindre les côtes de l'Europe.


I have been very impressed by the quality of the candidates who put themselves forward.

J'ai été très impressionnée par la qualité des candidats qui se sont présentés.


The declared aim of this agreement is to facilitate the approach by the legal aid applicants who, instead of being required to identify the competent authorities in another State, can thus restrict themselves to submitting a request to the transmitting authority of their own country of residence, which then has to assist them in putting together their documents and, where necessary, translating the relevant parts, before forwarding the application to the receiving authority of the Host State

L'objectif déclaré de cet accord est de faciliter les démarches pour les demandeurs d'assistance judiciaire qui, au lieu d'avoir à identifier les autorités compétentes d'un autre État, peuvent simplement soumettre leur demande à l'autorité de transmission de leur pays de résidence qui doit alors les aider à constituer leur dossier et, le cas échéant, à en traduire les éléments importants avant de le transmettre à l'autorité compétente de l'État d'accueil.


I have been very impressed by the quality of the candidates who put themselves forward.

J'ai été très impressionnée par la qualité des candidats qui se sont présentés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To further demonstrate our government's commitment to ensure that the men and women who put themselves in harm's way have the programs and services they need, this measure will also be extended to immediate family members of military personnel who died resulting from a service-related injury.

De plus, conformément à l'engagement du gouvernement à veiller à ce que les hommes et les femmes qui mettent leur vie en danger disposent des programmes et des services dont ils ont besoin, cette mesure sera étendue aux membres de la famille immédiate de militaires qui ont succombé à une blessure subie alors qu'ils étaient en service.


– (ES) Mr President, for millions of people who put themselves at risk in order to defend freedoms and human rights, what we are debating today is absolutely vital.

- (ES) Monsieur le Président, pour les millions de personnes qui se mettent en danger pour défendre les libertés et les droits de l’homme, ce dont nous débattons aujourd’hui est absolument crucial.


To that end, credit institutions, other payment service providers and other economic agents involved in the processing and distribution of notes and coins should check the authenticity of the euro notes and coins they receive before they put them back into circulation, except where they come from other establishments or persons who are themselves under an obligation to check or where they have been obtained from the authorities authorised to issue them.

À cet effet, les établissements de crédit, les autres prestataires de services de paiement et autres agents économiques qui participent au traitement et à la délivrance des billets et pièces devraient contrôler l’authenticité des billets et pièces en euros qu’ils reçoivent avant de les remettre en circulation, sauf s’ils proviennent d’autres établissements ou personnes eux-mêmes soumis aux obligations de contrôle ou s’ils ont été prélevés auprès des autorités habilitées à les émettre.


The EU salutes the courage of the thousands of people who put themselves forward as candidates, despite intimidation and threats to their lives, and of the millions of Afghans who exercised their freedom to vote.

L'UE salue le courage des milliers de personnes qui, en dépit des intimidations et des menaces contre leurs vies, se sont présentées comme candidats, ainsi que celui des millions d'Afghans qui ont exercé leur droit de vote.


The number of people who put themselves out in any way, or who are at least willing to do so, is small.

Ceux qui se dévouent vraiment à la cause, ou du moins qui sont désireux de le faire, sont peu nombreux.


The declared aim of this agreement is to facilitate the approach by the legal aid applicants who, instead of being required to identify the competent authorities in another State, can thus restrict themselves to submitting a request to the transmitting authority of their own country of residence, which then has to assist them in putting together their documents and, where necessary, translating the relevant parts, before forwarding the application to the receiving authority of the Host State

L'objectif déclaré de cet accord est de faciliter les démarches pour les demandeurs d'assistance judiciaire qui, au lieu d'avoir à identifier les autorités compétentes d'un autre État, peuvent simplement soumettre leur demande à l'autorité de transmission de leur pays de résidence qui doit alors les aider à constituer leur dossier et, le cas échéant, à en traduire les éléments importants avant de le transmettre à l'autorité compétente de l'État d'accueil.




D'autres ont cherché : who put themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who put themselves' ->

Date index: 2023-06-30
w