Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who ran against " (Engels → Frans) :

I respect the fact that the candidate who ran against me for the Reform Party came out more than the Tories did to the all candidate meetings to put forward his viewpoints, his ideas, what he believed in.

Je reconnais que mon opposant réformiste s'est davantage illustré que le candidat conservateur lors du débat des candidats.


In our debates in 1997 the person who ran against me specifically said that that party's priority would be to privatize and eliminate the CBC.

Dans le cadre d'un débat qui a eu lieu en 1997, le candidat réformiste qui se présentait contre moi a dit expressément que la priorité de son parti serait de privatiser et d'éliminer la SRC.


The fact that all the presidential candidates who ran against Mr Lukashenko were arrested only adds to the bizarreness of the situation.

Le fait que tous les candidats à la présidence se présentant contre M. Loukachenko aient été arrêtés ne fait que renforcer la singularité de la situation.


Has the hon. member, within either his riding or in ridings immediately next to him, any knowledge as to whether any of the candidates who ran against him or ran against other colleagues in his approximate area participated in this scheme? Mr. Speaker, in fact, the candidates who ran against me in the ridings surrounding me spent their money to the fullest.

Le député sait-il si des candidats s'étant présentés contre lui, dans sa circonscription, ou contre ses collègues des circonscriptions avoisinantes, dans sa région, ont participé à ces manoeuvres douteuses?


H. whereas violence against activists, particularly those defending women's rights, continues to this day, and whereas many activists have been the victims of militants and radical groups, these victims include Sitara Achakzai, an Afghan women's rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman police officer in Kanda ...[+++]

H. considérant que la violence à l'encontre des activistes, et en particulier des personnes défendant les droits de la femme, continue à ce jour; que nombre de ces activistes ont été victimes de militants et d' éléments radicaux victimes parmi lesquelles se trouvent M Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar qui a été assassinée en dehors de chez elle, M Gul Pecha et M. Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs, ainsi que M Malai Kakar, la première femme policière à Kandahar, qui dirig ...[+++]


H. whereas violence against activists, particularly those defending women's rights, continues to this day, and whereas many activists have been the victims of militants and radical groups, these victims include Sitara Achakzai, an Afghan women's rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman police officer in Kanda ...[+++]

H. considérant que la violence à l'encontre des activistes, et en particulier des personnes défendant les droits de la femme, continue à ce jour; que nombre de ces activistes ont été victimes de militants et d' éléments radicaux victimes parmi lesquelles se trouvent M Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar qui a été assassinée en dehors de chez elle, M Gul Pecha et M. Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs, ainsi que M Malai Kakar, la première femme policière à Kandahar, qui dirig ...[+++]


H. whereas activists, particularly those defending women’s rights, continue to be the target of violence, and whereas many have fallen victim to militants and radical groups in particular, including Sitara Achakzai, an Afghan women’s rights defender and member of the Kandahar provincial council, who was killed outside her home; Gul Pecha and Abdul Aziz, who were killed after being accused of immoral acts and condemned to death by a council of conservative clerics; and Malai Kakar, the first woman policeman in Kandahar, who ran the police department responsible for investigating crimes against ...[+++]

H. considérant que des activistes, et en particulier des défenseurs des droits de la femme, continuent d'être la cible de violences et que des militants, notamment des éléments radicaux, s'en sont pris à nombre d'entre eux, dont Sitara Achakzai, une Afghane défendant les droits de la femme, membre du conseil provincial de Kandahar, en Afghanistan, qui a été assassinée devant chez elle, Gul Pecha et Abdul Aziz, qui ont été tués après avoir été accusés d'actes immoraux et condamnés à mort par un conseil de religieux conservateurs, Malai Kakar, la première femme policière à Kandahar, qui dirigeait les services de police chargés d'enquêter sur les crimes commis contre les femmes dans ...[+++]


Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, of that $40 million, only $5 million got to the ground and most of it went to Liberal friends, such as the candidate who ran against me who received a couple of million dollars.

M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, sur ces 40 millions de dollars, seulement 5 millions de dollars ont servi sur le terrain, la majeure partie de cette somme étant allée à des amis des libéraux, comme le candidat qui était mon adversaire dans ma circonscription et qui a reçu quelques millions de dollars.


Looking at the example of Quebec City which is directly relevant to this part, I have some friends, including the man who ran against me for the nomination in Lanark Carleton and with whom I have remained on very good terms, who were in Quebec City and protested against globalization in a peaceful manner.

Pour en revenir à l'exemple de Québec, qui a un lien direct avec ces dispositions, j'ai des amis qui se sont rendus à Québec pour protester pacifiquement contre la mondialisation, dont celui qui s'est présenté contre moi pour obtenir l'investiture dans Lanark—Carleton et avec qui je suis resté en très bons termes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who ran against' ->

Date index: 2022-07-04
w