Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reading Today

Traduction de «who reads today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Literacy and Health Project - Phase One, Making the World Healthier and Safer for People Who Can't Read

Projet alphabétisation et santé, première étape : rendre le milieu plus sain et sans danger pour les personnes qui ne savent pas lire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anyone who reads that or who is listening to us today must wonder who could be against the Speaker having the right to exclude repetitive, frivolous and vexatious motions.

Tout le monde qui fait la lecture de cela ou qui nous écoute aujourd'hui se dit: «Est-ce qu'on peut être contre le fait que le Président puisse mettre de côté des motions à caractère répétitif, frivole ou abusif?»


In 1868 the classic statement of those liberties was given in Walter Bagehot's famous book The English Constitution, a classic which is still read today by those who seek to understand both the British constitution and the unwritten aspects of our own constitution, many of which are still in place today.

En 1868, la déclaration classique de ces libertés a été énoncée dans le célèbre ouvrage The English Constitution de Walter Bagehot, un classique que lisent encore aujourd'hui ceux qui cherchent à comprendre la constitution britannique et ces aspects non écrits de notre propre Constitution. Bon nombre de ces aspects subsistent de nos jours.


– (ES) Mr President, anyone who reads the newspapers today will find out two things: that we are at a crucial point in the sovereign debt crisis, and that the European response is a succession of isolated provisions with no internal consistency.

– (ES) Monsieur le Président, quiconque lit les journaux aujourd’hui s’apercevra de deux choses: que nous nous trouvons à un moment crucial dans la crise de la dette souveraine, et que la réponse européenne est une suite de dispositions isolées sans aucune cohérence interne.


Those who follow the European media and those who, for example, have read today’s edition of Daily Outlook Afghanistan will know that violence in Afghanistan has now become much more widespread and commonplace.

Ceux qui suivent les médias européens et ceux qui, par exemple, ont lu l'édition d'aujourd'hui du Daily Outlook Afghanistan savent que la violence en Afghanistan connaît une escalade sans précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who reads today’s article in The Wall Street Journal by Khidhir Hamza, a former head of Iraq’s nuclear programme, need have no doubt about the presence of those weapons and about what Saddam Hussein intends to do with them.

La lecture de l’article de Khidhir Hamza, ancien directeur du programme nucléaire irakien, que publie aujourd’hui le Wall Street Journal, ne laisse pas subsister beaucoup de doutes sur la présence de ces armes et les intentions de Saddam Hussein.


Without a shadow of doubt in my mind, I did not see two senators standing up at the time that the vote was over, and I would hate for people who read today's Debates of the Senate next Monday to misinterpret what I said.

Je n'ai pas vu deux sénateurs se lever à la fin du vote, cela ne fait pas l'ombre d'un doute dans mon esprit, et je ne voudrais pas que les gens qui, lundi prochain, liront les Débats du Sénat d'aujourd'hui se trompent sur le sens de mes paroles.


Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, even those who read today's newspapers, or who listened to the news, know that there are nine companies that execute advertising contracts for the government.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, même ceux qui ont lu les médias aujourd'hui, ou autrement, savent qu'il y a neuf sociétés qui font des contrats de publicité pour le gouvernement.


The last verse that he read and that I want to read today is a short part of a poem on our emblem of liberty, and it reads: It's only an old piece of bunting It's only an old coloured rag But there are thousands who died for its honor And fell in defence of our flag.

La dernière strophe que le député a citée et que je veux reprendre aujourd'hui fait partie d'un poème sur l'emblème de notre liberté.


My good friend, Mrs Ana Palacio, who reads everything that is published, has today given me the editorial from the Herald Tribune , in which a Supreme Court judge, Mrs O’Connor, who has always been in favour of the death penalty, is today saying the opposite.

Ma bonne amie, Mme Ana Palacio, qui lit tout ce qui est publié, m’a aujourd’hui remis l’éditorial du Herald Tribune , où une juge de la Cour suprême, Mme O’Connor, qui a toujours été en faveur de la peine de mort, dit aujourd’hui le contraire.


My good friend, Mrs Ana Palacio, who reads everything that is published, has today given me the editorial from the Herald Tribune, in which a Supreme Court judge, Mrs O’Connor, who has always been in favour of the death penalty, is today saying the opposite.

Ma bonne amie, Mme Ana Palacio, qui lit tout ce qui est publié, m’a aujourd’hui remis l’éditorial du Herald Tribune, où une juge de la Cour suprême, Mme O’Connor, qui a toujours été en faveur de la peine de mort, dit aujourd’hui le contraire.




D'autres ont cherché : reading today     who reads today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who reads today' ->

Date index: 2021-02-16
w