Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply makeup to performers
Appointing authority
Authority who makes the appointments
Make up artists performing
Make up artists who are performing
Make up performing artists
Person making the payment
Person who made the payment
Whistle Blower Human Rights Act

Vertaling van "who really make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make up artists performing | make up artists who are performing | apply makeup to performers | make up performing artists

maquiller des artistes


an approved exporter who makes frequent shipments of products

un exportateur agréé effectuant fréquemment des exportations de produits


person making the payment | person who made the payment

personne qui a effectué le paiement


appointing authority | authority who makes the appointments

autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination


Whistle Blower Human Rights Act [ An Act respecting the protection of employees in the public service who make allegations in good faith respecting wrongdoing in the public service ]

Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs [ Loi concernant le protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique ]


Public servants are people who make a difference in our communities

Les employés de l'État, des gens qui font une différence dans nos communautés.


Literacy and Health Project - Phase One, Making the World Healthier and Safer for People Who Can't Read

Projet alphabétisation et santé, première étape : rendre le milieu plus sain et sans danger pour les personnes qui ne savent pas lire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also extend my thanks to the House of Commons support staff, people like Tom, J. P. and Ray, who really make this place work, to my own staff over the years, and to my present staff, Mike, Adrian, Doris and Erika, in particular.

Je tiens à remercier aussi le personnel de la Chambre, les Tom, J.P et Ray qui font vraiment fonctionner cet endroit, mes propres collaborateurs au fil des années et les membres de mon personnel actuel et, notamment, Mike, Adrian, Doris et Erika.


But it was a real lesson in economics at that time and in the ensuing years about who really controls the business and who really makes the money.

Mais ce fut une véritable leçon en économie à l'époque et pour les années qui ont suivi concernant le contrôle véritable des affaires et ceux qui font de l'argent.


This will be a real challenge for the future for European competitiveness. I would like to congratulate our rapporteur, Mr Paasilinna, and I would like to thank the Commission and the German Presidency, who really helped to make progress on the text.

Je tiens à féliciter notre rapporteur, M. Paasilinna, et je remercie la Commission et la présidence allemande, qui ont largement contribué à faire avancer le texte.


This will be a real challenge for the future for European competitiveness. I would like to congratulate our rapporteur, Mr Paasilinna, and I would like to thank the Commission and the German Presidency, who really helped to make progress on the text.

Je tiens à féliciter notre rapporteur, M. Paasilinna, et je remercie la Commission et la présidence allemande, qui ont largement contribué à faire avancer le texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me express my appreciation for the people who really make this institution work — cleaning staff who maintain the chamber and the offices of the Senate, bus drivers, protective services, pages, researchers, library staff, clerks and their staff and, of course, the administration of the Senate and our own support staff.

Permettez-moi d'exprimer mon appréciation aux gens qui permettent à cette institution de fonctionner — le personnel affecté au nettoyage, qui entretient cette salle et les bureaux des sénateurs, les chauffeurs d'autobus, les agents de protection, les pages, les recherchistes, le personnel de la Bibliothèque, les greffiers et leur personnel et, bien entendu, l'administration du Sénat et notre propre personnel de soutien.


I would like, at the outset, to thank all those in this House who helped make it possible for this result to be achieved, in particular Mr Lewandowski, Mr Walter and Mr Mulder, who made up the negotiating team, along with the groups’ coordinators and staff, with especial thanks to the staff of the Bureau, who have really done a splendid job of work over the past months.

Permettez-moi d’emblée de remercier toutes les personnes de cette Assemblée grâce auxquelles nous sommes arrivés à ce résultat, en particulier MM. Lewandowski, Walter et Mulder, qui composaient l’équipe de négociation, de même que les coordinateurs et le personnel des groupes et je tiens à remercier plus particulièrement les membres du bureau qui ont réalisé un travail remarquable au cours de ces derniers mois.


This is reassuring for all the citizens, for those who are concerned about the future of legal immigrants, who believe in open, tolerant societies, and for those who are worried about illegal immigration and the people who exploit it and who therefore want security stepped up. Of course, there is more to security than just managing immigration: it also depends on a number of issues which need to be addressed en bloc, where a comprehensive Union approach can really make a difference.

C'est un signal rassurant pour tous les citoyens, pour ceux qui craignent pour l'avenir des immigrés légaux, pour ceux qui croient en des sociétés ouvertes et tolérantes et pour ceux qui craignent l'immigration clandestine et les personnes qui l'exploitent et qui souhaitent, par conséquent, davantage de sécurité : sécurité qui ne dépend certainement pas uniquement de la gestion du phénomène de l'immigration, mais d'une série de questions qu'il convient d'affronter de façon cohérente et sur laquelle l'Union peut vraiment faire la différence.


Sometimes out of convenience or as a matter of urgency, the issue is dodged or cut short and sometimes a debate does take place but the experts and the elites are often the only players that are heard, that are listened to and who really influence decision-making. The danger of this is that the public will feel alienated from the decisions that actually concern them directly.

Tantôt par commodité ou sous le coup de l'urgence, il est éludé ou tronqué, tantôt il a bien lieu mais les experts et les élites sont souvent les seuls acteurs qu'on entend, qu'on écoute et qui influencent réellement la décision au risque que les citoyens se sentent étrangers à des décisions qui pourtant les concernent directement.


They are the people who are creating the jobs. It is the small businessmen and the entrepreneurs who really make this industrial machine work.

Les petites entreprises sont le vrai moteur de l'industrie.


When we look into the eyes of a victim of crime—over the past five years since I have become a member of parliament I have had the opportunity to do so—we realize it is incumbent upon us as lawmakers, as the people who really make the legislation and implement it, to do absolutely everything within our power to solve crime.

Si l'on regarde une victime d'acte criminel dans les yeux, et j'ai eu l'occasion de le faire en cinq ans, depuis que je suis député, on se rend compte que nous avons le devoir, en tant que législateurs, en tant que responsables de faire des lois et de veiller à leur application, de prendre absolument tous les moyens possibles pour élucider les crimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who really make' ->

Date index: 2022-07-19
w