Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I can't remember exactly who it was.

Vertaling van "who remembers exactly " (Engels → Frans) :

I can't remember exactly who it was.

Je ne me souviens pas exactement de quel organisme il s'agissait.


From what I understand.I can't remember exactly who the funding agency was.

D'après ce que je crois comprendre.je ne me souviens plus exactement de l'organisme de financement.


The European Union is behaving in this matter like an old man, who remembers exactly what he did 50 years ago, when the Treaties of Rome came into being, and forgets what he did two months ago, when the EU gave itself and Europe its assurances on this important issue.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


I was contacted some weeks ago—I think it's probably about three or four now; I don't remember exactly—by the Prime Minister's Office, who asked me if I would be willing to come to Ottawa to talk about this possibility.

J'ai été contacté il y a quelques semaines—cela fait probablement trois ou quatre maintenant, je ne me souviens pas exactement—par le Cabinet du premier ministre, pour me demander si je voulais venir à Ottawa pour parler de cette possibilité.


You will recall one witness I don't remember exactly who it was who made the point to ask in a brief that, considering the fact that cabinet is overloaded with a number of duties, responsibilities, paperwork, and memoranda, the task of preparing this list ought to be assigned to the environment minister.

Vous vous rappellerez qu'un témoin—je ne me souviens pas exactement de qui il s'agit—a demandé dans un mémoire que la préparation de cette liste soit confiée au ministre de l'Environnement étant donné que le Cabinet croule sous le poids des fonctions, responsabilités, tâches administratives et mémoires.


I am one of the few members of our caucus who lived through the events of World War II. I remember exactly where I was on September 10, 1939.

Je pense être un des rares membres de mon caucus à avoir vécu les événements de la Seconde Guerre mondiale. Je me souviens exactement où j'étais le 10 septembre 1939.


The news given us today by Commissioner Vitorino – and which the Commission communicated in good time – does not exactly give us hope, but our Committee on Legal Affairs and the Internal Market must remember – and the draftsperson who I am replacing insisted on this – that, in the event that the Council introduces these substantial modifications, the Treaties lay down that Parliament should be consulted again, and Parliament is not prepared to give up this right, but rather is prepared to defend it.

Les nouvelles que nous a données aujourd'hui le commissaire Vitorino - et que la Commission a communiquées en temps utile - ne sont pas très encourageantes mais notre commission juridique et du marché intérieur doit rappeler - et le rapporteur que je remplace a insisté sur ce point - que si le Conseil introduit ces modifications substantielles, les Traités l'obligent à consulter à nouveau le Parlement, et le Parlement n'est pas disposé à renoncer à ce droit, il est plutôt prêt à le défendre.


However, I also remember my embarrassment on behalf of those who were as old as I am now and claimed to be on our side, to understand us completely and to know exactly where we were coming from.

Toutefois, je me souviens également très bien de la honte que j'éprouvais pour ceux qui étaient alors aussi vieux que moi aujourd'hui et qui prétendaient être de notre côté, nous comprendre entièrement et partager tout à fait nos idées.


I also hope that it will be good for the Portuguese who will remember the excellent job Portugal did when it held the Council Presidency for the first time, exactly eight years ago, and who hope that the Socialist government can live up to this record of prestige and efficiency.

Enfin, pour les Portugais qui se souviennent encore de l'engagement de la présidence du Conseil à l'époque où le Portugal l'a exercée pour la première fois, voilà huit ans exactement, et qui espèrent que le gouvernement socialiste se montre à la hauteur de cet héritage de prestige et d'efficacité.


I also hope that it will be good for the Portuguese who will remember the excellent job Portugal did when it held the Council Presidency for the first time, exactly eight years ago, and who hope that the Socialist government can live up to this record of prestige and efficiency.

Enfin, pour les Portugais qui se souviennent encore de l'engagement de la présidence du Conseil à l'époque où le Portugal l'a exercée pour la première fois, voilà huit ans exactement, et qui espèrent que le gouvernement socialiste se montre à la hauteur de cet héritage de prestige et d'efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who remembers exactly' ->

Date index: 2021-05-10
w