There is even a place where there are fewer people-at the heart of it. So, reasonably, a member has to take the time to visit the people, and the people also are entitled to see those they voted for, those who represent them, whether they voted for them or not, because they are there to represent them (1615) Mr. Speaker, 465,000 square kilometres, that is over 82 times the size of Prince Edward Island, which has four MPs.
Donc, un député, de façon raisonnable, doit prendre le temps d'aller voir les gens et les gens ont le droit aussi de voir les élus pour qui ils ont voté, les gens qui sont là pour les représenter, peu importe qu'ils aient voté pour lui ou pas, il est là pour les représenter (1615) Monsieur le Président, 465 000 kilomètres carrés, cela signifie plus de 82 fois l'Île-du-Prince-Édouard où il y a quatre députés.