Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who said something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He should ask the only person who said something despicable last weekend to shut up, namely the person who did not hesitate to compare the Quebec Liberal Party leader to a dictator in exile.

Le député devrait demander de se taire à celui qui est le seul à avoir dit quelque chose d'odieux lors du dernier weekend, celui qui n'a pas hésité à comparer le chef du Parti libéral du Québec avec un dictateur en exil.


I invite all members who said something special could not be created for a given sector to debate my bill so that we may look at similar situations and examine this issue in committee.

J'invite tous les députés qui ont invoqué qu'on ne peut pas créer quelque chose de particulier pour un secteur donné à faire un débat à partir de mon projet de loi pour qu'on puisse étudier les situations semblables et qu'on puisse l'étudier en comité.


The member for Kamloops, Thompson and Highland Valleys quoted the governor of the new European Central Bank, who said something along these lines “Countries of the European Union will not have any say in the monetary policy of the new bank”.

Le député de Kamloops, Thompson and Highland Valleys a cité le gouverneur de la nouvelle Banque centrale européenne, qui disait à peu près ceci: «Les pays de l'union européenne n'auront aucun mot à dire sur la politique monétaire de la nouvelle banque».


By profession, I mean why was there not an analyst, a journalist, a lawyer, an accountant, a consultant who said something?

Pourquoi aucune profession n'a donné l'alerte? Pourquoi n'y a-t-il pas eu un seul analyste, journaliste, avocat, comptable ou consultant qui ait parlé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would contradict the member for Vancouver Island North, who said something a few minutes ago about the Auditor General supporting the idea that the Auditor General not have jurisdiction over the expenses of MPs.

Je vais contredire le député d'Île de Vancouver-Nord, qui a indiqué, il y a quelques minutes, que le Bureau du vérificateur général est d'accord avec l'idée de ne pas exercer de contrôle sur les dépenses des députés.


“Today, the world’s cities are uniting their efforts to fight climate change behind a single global organization, something that has never before happened," said UN Secretary-General’s Special Envoy for Cities and Climate Change Michael R. Bloomberg, who will Co-Chair the new Global Covenant of Mayors for Climate Energy.

Michael R. Bloomberg, l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour les villes et le changement climatique, qui coprésidera la nouvelle Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie, a quant à lui déclaré: «Aujourd'hui, les villes du monde entier joignent leurs efforts pour lutter contre le changement climatique au sein d'une organisation mondiale unique, ce qui est inédit.


In a discussion with his comrades, the Georgian murderer said something which would cause a stir. It is not important who votes in the party and how.

Au cours d’une discussion avec ses camarades, l’assassin géorgien a déclaré une chose troublante: «Ce qui importe, ce n’est pas qui vote et pour qui il vote, mais qui compte les votes et comment».


In reply to Mr Gollnisch, however, who said something that is not wholly accurate, that the name does not imply any territorial claim, I would say that, unfortunately, the whole problem is that historically, the name was used for territorial claims.

Je tiens pourtant à répondre à M. Gollnisch, qui a dit quelque chose qui n'est pas tout à fait exact, à savoir que le nom n'entraîne pas de revendication territoriale. Malheureusement, tout le problème vient du fait qu'à travers l'histoire, ce nom a été utilisé à des fins de revendication territoriale.


I said yesterday that I am very much in favour of us supporting those who do something practical in defence of human rights, but, contrariwise, that also means that we have to impose sanctions on those who do not.

Nous devons réfléchir à notre réaction face aux Africains. J’ai dit hier que j’étais très favorable au soutien de ceux qui défendent les droits de l’homme dans la pratique, mais cela signifie aussi à l’inverse que nous devons sanctionner ceux qui n’agissent pas de la sorte.


To those nationalists who, from within or from outside the Union, reject the future of the European Union because, according to them, we do not share a common identity, we must reply with the words of Levy Strauss, who said: “We do not need one, because we have something much stronger: a common destiny”.

Il faut répondre aux nationalistes qui, de l’intérieur ou de l’extérieur, nient l'avenir de l’Union européenne parce que, selon leurs dires, nous n’avons pas d'identité commune, en citant Lévi-Strauss : “elle ne nous fait pas défaut, parce que nous avons quelque chose de plus fort : une communauté de destin”.




D'autres ont cherché : who said something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who said something' ->

Date index: 2021-02-16
w