Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who said yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is like the minister-of-no-concern, pardon me, the Minister of Infrastructure, who said yesterday that he enjoys culture as much as he enjoys pizza.

C'est comme le ministre de l'insouciance, pardon, le ministre de l’Infrastructure, qui disait hier que la culture était au même rang que la pizza.


Therefore, I would ask the hon. member if he shares the view of the member from Okanagan who said yesterday that the $11.5 billion that we put into health care was irresponsible spending.

Aussi, j'aimerais savoir si le député partage le point de vue du député d'Okanagan qui disait, hier, que les 11,5 milliards de dollars que le gouvernement injecte dans les soins de santé constituent une dépense irresponsable.


Does the minister, who said yesterday that consumers had nothing to fear because the system in place was naturally the best in the world, intend to correct this situation?

Le ministre entend-il corriger cette situation, lui qui disait, hier, que les consommateurs n'avaient rien à craindre, puisque le système en place était, naturellement, le meilleur au monde?


Mr. Speaker, I would like to quote the man who has disappeared in this House, who said yesterday in committee that it was factually incorrect to say that money was diverted.

Monsieur le Président, je voudrais citer l’homme qui a disparu de la Chambre et qui a déclaré hier en comité qu’il était inexact de dire que de l’argent a été détourné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you are now telling us to wait for better times and if you agree with Jean-Claude Juncker, who said yesterday that we have done enough, then I say: you have not done enough – people expect more from Europe than you are saying today.

Si vous nous dites maintenant d’attendre des jours meilleurs, et si vous êtes d’accord avec Jean-Claude Juncker, qui déclarait hier encore que nous en avions fait assez, je vous dis ceci: vous n’en avez pas fait assez. Les gens attendent plus de l’Europe que ce dont vous nous parlez aujourd’hui.


Yesterday, we awarded the Sakharov Prize in this House of the European people, and we saw a very impressive speech by the laureate, Mr Kovalev, who said that fear can only be met by freedom of thought, and freedom of thought can only be expressed when freedom of expression is actually guaranteed and when we listen to those people who are simply addressing issues such as opposition to their government, which we, as Europeans, have to guarantee in partnership with Azerbaijan ...[+++]

Hier, dans cette Assemblée des peuples européens, nous avons décerné le prix Sakharov, et nous avons assisté à un discours très impressionnant du lauréat, M. Kovalev, qui a expliqué que seule la liberté de penser pouvait répondre à la peur, et que la liberté de penser ne pouvait être exprimée que lorsque la liberté d’expression était réellement garantie et lorsque nous écoutons ceux qui abordent tout simplement des sujets tels que l’opposition à leur gouvernement, ce que nous, Européens, devons garantir, en partenariat avec l’Azerbaïdjan dans tous les domaines.


Furthermore, Mr President, I believe – and I address this to my respected friend, Shimon Peres, who said yesterday in Madrid that he was worried about the growth in anti-Semitism in Europe – that we also all have to be concerned about the demonstrations of intolerance we are seeing on our continent.

En outre, Monsieur le Président, je crois - et je m'adresse à mon admirable ami Simón Peres qui a déclaré hier à Madrid qu'il s'inquiétait de la montée de l'antisémitisme en Europe - que les manifestations d'intolérance qui se produisent à travers notre continent doivent nous inquiéter aussi.


I said yesterday that I am very much in favour of us supporting those who do something practical in defence of human rights, but, contrariwise, that also means that we have to impose sanctions on those who do not.

Nous devons réfléchir à notre réaction face aux Africains. J’ai dit hier que j’étais très favorable au soutien de ceux qui défendent les droits de l’homme dans la pratique, mais cela signifie aussi à l’inverse que nous devons sanctionner ceux qui n’agissent pas de la sorte.


I said yesterday that I am very much in favour of us supporting those who do something practical in defence of human rights, but, contrariwise, that also means that we have to impose sanctions on those who do not.

Nous devons réfléchir à notre réaction face aux Africains. J’ai dit hier que j’étais très favorable au soutien de ceux qui défendent les droits de l’homme dans la pratique, mais cela signifie aussi à l’inverse que nous devons sanctionner ceux qui n’agissent pas de la sorte.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we must have misunderstood the RCMP officer, who said yesterday that his hands were tied, that there was a total lack of co-operation and that they had reached an impasse.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, on a dû mal comprendre l'agent de la GRC qui disait hier qu'il avait les mains attachées, qu'il y avait un manque total de collaboration, que c'était l'impasse totale.




Anderen hebben gezocht naar : who said yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who said yesterday' ->

Date index: 2023-04-09
w