Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who showed extraordinary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This s ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On several occasions, President Juncker expressed his admiration for the Italian people, who showed extraordinary courage in the darkest hours, and the EU's determination to support full reconstruction.

En diverses occasions, le président Juncker a manifesté son admiration à l'égard de la population italienne, qui a fait preuve d'un courage extraordinaire aux heures les plus sombres, et a fait part de la volonté résolue de l'UE de soutenir une reconstruction intégrale.


President Juncker said: "It is our duty as Europeans to stand by Italy and its citizens, who are showing extraordinary courage in times of difficulty, in order to help the effort to overcome as soon as possible the consequences of the earthquakes and to reconstruct fully the areas damaged.

Le président Juncker a déclaré ce qui suit: «Il est de notre devoir, en tant qu'Européens, de soutenir l'Italie et ses citoyens, qui font preuve d'un courage extraordinaire face à l'adversité, afin de contribuer à remédier le plus rapidement possible aux conséquences des tremblements de terre et à reconstruire totalement les zones endommagées.


I want to acknowledge these victims, who showed extraordinary courage.

On est très sensible à la façon dont les victimes sont venues témoigner. À ce sujet, je dois leur lever mon chapeau, car elles ont fait preuve d'un courage extraordinaire.


He was an ordinary young man who showed extraordinary courage and determination.

Il était un jeune homme ordinaire qui a fait preuve d'un courage et d'une détermination extraordinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also want to congratulate women everywhere in Canada, and especially the Fédération des femmes du Québec, who played a leadership role in holding the march of women in Canada and throughout the world and who are responsible for the truly extraordinary and impressive show given on Parliament Hill yesterday.

J'aimerais aussi féliciter les femmes de partout au Canada, en particulier la Fédération des femmes du Québec qui a pris un rôle de leadership dans l'organisation de la Marche des femmes au Canada et dans le monde, et qui a été responsable pour un spectacle vraiment extraordinaire et impressionnant sur la Colline parlementaire, hier.


This week, at the initiative of the French Head of State, Nicolas Sarkozy, who showed his great sense of community, a proposal was made for an extraordinary European Council meeting to be held this Friday.

Nous avons cette semaine, sur l’initiative du chef de l’État auquel j’appartiens, Nicolas Sarkozy - qui démontre son grand sens communautaire -, la proposition qu’un Conseil européen exceptionnel se réunisse vendredi.


The idea of the award came from there, and I announced it in September. We will award it to an individual who is nominated for showing extraordinary efforts in the promotion of official languages in the workplace.

Nous le remettrons à un employé dont la candidature aura été proposée parce qu'il aura déployé des efforts extraordinaires pour favoriser la promotion des langues officielles en milieu de travail.


Today, together with the relatives of the victims, the citizens of Italy and the whole country, it is the European Parliament – showing its extraordinary unity with a joint motion for a resolution – that is forcefully asking another country, which is a friend of Europe and a friend of Italy, for the immediate extradition of Cesare Battisti, who is a criminal and a terrorist and who has been convicted with definitive judgments, so as to finally bring to an end this difficult and painful episode that has been dragging on for too long.

Aujourd’hui, avec les familles des victimes, les citoyens italiens et l’ensemble du pays, c’est le Parlement européen qui, dans une extraordinaire cohésion avec une proposition de résolution commune, demande avec force à un autre pays, qui est ami de l’Europe et ami de l’Italie, l’extradition immédiate de Cesare Battisti, criminel et terroriste que des arrêts définitifs ont reconnu coupable, afin de mettre un point final à cet épisode sensible et douloureux qui dure depuis trop longtemps.


Let us show our gratitude for the extraordinary achievements of a generation of men and women who had no choice but to go to war, and who wanted to make peace!

Soyons reconnaissants devant l’extraordinaire performance de la génération de ceux qui ont dû faire la guerre et qui ont voulu faire la paix!


As a parliamentarian who took part in the parliamentary forum at the people's summit and as someone who took part in the peaceful march, I realized that this was an extraordinary march which took place in Quebec City to show that people from all walks of life, women's groups, youth, unions and ordinary members of the public, simply wished to say “Yes, we can agree with a free trade area, but not the one that we know nothing about yet, the one about which we have seen only the trade side.

Comme parlementaire et comme député qui a participé au Forum parlementaire du Sommet des peuples, comme député qui a également participé à la marche pacifique, j'ai constaté que ce fut une marche extraordinaire qui a eu lieu à Québec pour bien montrer que des gens de tous les milieux, que ce soit les groupes de femmes, les jeunes, que ce soit les groupes syndicaux et les citoyens, voulaient tout simplement dire: «Oui, nous pouvons être d'accord avec une zone de libre-échange mais pas celle que nous ne connaissons pas encore, celle pour laquelle nous ne voyons que l'aspect commercial.




D'autres ont cherché : who showed extraordinary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who showed extraordinary' ->

Date index: 2024-09-10
w