Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who simply voices " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom

Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not just one man or one woman; it is hundreds of thousands of men and women in China who simply want to have the same voices that we have as members of Parliament, and the same voices that we hear outside of Parliament demonstrating for what they believe in.

En Chine, il y a des centaines de milliers d'hommes et de femmes qui veulent tout simplement avoir la voix que nous avons en tant que députés et la voix de ceux qui manifestent à l'extérieur du Parlement pour défendre leurs convictions.


What we hope to help create, both with FAST itself and with our Choose Your Voice educational program, is a nation of non-bystanders, Canadians of all heritages who simply no longer permit the anti-Semites and their like-minded kin to spread their poison unscathed.

Ce que nous espérons contribuer à faire, à la fois avec FAST et par notre programme éducatif « Choisissez votre voix », c'est d'inciter les Canadiens de toutes origines à ne pas rester de simples spectateurs et à ne plus permettre que les antisémites et leurs semblables répandent impunément leur poison.


I'm only the voice of the people who simply don't know what to do any more.

Je ne suis que la voix des gens qui ne savent tout simplement plus que faire.


– (PT) Madam President, I should like to add my voice to those of all the other members who have spoken and in particular to point out that we are celebrating the European Year of Equal Opportunities for All, and equal opportunities, by definition, can have no borders, and we simply cannot remain indifferent to what is happening to women in Saudi Arabia and also in the rest of the Middle East as a whole.

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celle de tous les autres députés qui se sont exprimés et souligner en particulier le fait que nous célébrons l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, et l’égalité des chances, par définition, n’a pas de frontières. Nous ne pouvons donc décemment rester indifférents au sort des femmes en Arabie saoudite, ainsi que dans le reste du Moyen-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madam President, I should like to add my voice to those of all the other members who have spoken and in particular to point out that we are celebrating the European Year of Equal Opportunities for All, and equal opportunities, by definition, can have no borders, and we simply cannot remain indifferent to what is happening to women in Saudi Arabia and also in the rest of the Middle East as a whole.

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celle de tous les autres députés qui se sont exprimés et souligner en particulier le fait que nous célébrons l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, et l’égalité des chances, par définition, n’a pas de frontières. Nous ne pouvons donc décemment rester indifférents au sort des femmes en Arabie saoudite, ainsi que dans le reste du Moyen-Orient.


It goes without saying that I have the fullest respect for the individual citizens who think along such lines, but I feel bound nonetheless – and I do see it as a duty – to remind you quite simply that Europe does not speak with one voice, religiously, philosophically or politically.

Je respecte pleinement, bien entendu, les personnes, les citoyens qui pensent de cette manière, mais je dois quand même - c'est un devoir, me semble-t-il - rappeler simplement que l'Europe n'est pas religieusement ou philosophiquement ou politiquement univoque.


We did not vote against the Treaty of Nice because it did not go far enough, as the more rampant supporters of federalism believe. Nor did we vote against it because it went too far, a complaint voiced among a certain number of schizophrenics who secretly dream of reversing the whole process. We voted against it because, quite simply, it is heading in the wrong direction.

Nous n'avons pas voté contre le traité de Nice parce qu'il n'a pas été assez loin, comme le pensent les tenants du fédéralisme le plus effréné, ou parce qu'il est allé au contraire trop loin, comme le déplorent dans les couloirs un certain nombre de schizophrènes qui rêvent secrètement d'enclencher la marche arrière, mais parce que, tout simplement, il est allé dans la mauvaise direction.


In Iran, we have a situation where newspapers are being banned for simply acting as a voice for those forces and individuals who were so successful in the last election, and who embodied – and continue to embody – hopes of pluralism in Iran.

En Iran, nous apprenons que des journaux sont interdits, des journaux qui ne font rien d'autre que de relayer la voix des forces politiques et des personnes qui ont remporté un grand succès au cours des dernières élections, qui ont incarné et continuent d'incarner l'espoir du pluralisme en Iran.


Therefore, an employee who simply voices a reasonable suspicion based on the evidence available to him or her is not protected if his or her suspicions cannot be proven.

Par conséquent, un employé qui d'après les preuves dont il dispose a des motifs raisonnables de soupçonner qu'il y a eu violation à une loi n'est pas protégé si ses soupçons ne se révèlent pas fondés.


Many people, who simply do not feel that situation in any way represents their political voice, are staying home rather than participating in something they feel is failing.

Il y a beaucoup de gens qui estiment que la situation ne représente aucunement leurs choix politiques et qui restent chez eux plutôt que de participer à une opération qu'ils considèrent comme un échec.




Anderen hebben gezocht naar : who simply voices     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who simply voices' ->

Date index: 2022-05-19
w