Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who then felt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further impacts are then felt by national governments, who - in the face of a declining tax base - are forced to contemplate cutting public services, raising taxes on citizens, or borrowing more money.

D'autres répercussions se font ensuite sentir sur les gouvernements nationaux, lesquels, confrontés au rétrécissement de leurs assiettes fiscales, sont contraints d'envisager une réduction des services publics, une augmentation des impôts ou de nouveaux emprunts.


In that context, we felt a good starting place was health care workers and social care workers who, by definition, are in close contact with people who might be infected but also who are then in a place where they could transmit the virus on to vulnerable people.

Dans ce cadre, nous avons estimé que le personnel de santé et les travailleurs sociaux constituaient un bon point de départ puisque, par définition, ils étaient étroitement en contact avec les personnes susceptibles d'être infectées et qu'en effectuant leur travail ils risquaient en outre de transmettre le virus à des personnes vulnérables.


Then it came back up, as men who had children, who were family men and felt solidarity with the people who felt this need began to donate.

Ensuite, le pourcentage est revenu à son niveau antérieur parce que les hommes qui avaient des enfants, des pères de famille se sont sentis solidaires des personnes qui ressentaient le besoin de procréer et ont commencé à faire des dons.


I think it was Senator Nolin who raised it earlier in our discussion this morning, and I said then, and I'll be happy to repeat now for Senator Lang's benefit, that from the very beginning I felt that the Internal Economy Committee did its work very well.

Je ne sais pas où il a entendu, ou pourquoi il a cru entendre que nous, de ce côté-ci, étions insatisfaits des travaux du Comité de la régie interne. Je pense que c'est le sénateur Nolin qui a soulevé ce point plus tôt ce matin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my opinion, the International Criminal Court's predecessor, the Tribunal for Yugoslavia, was set up at the time because those who then felt responsible, or behaved as if they were responsible, for the war in Yugoslavia and its ending, looked for a way to delay military intervention. This is when we got this Tribunal for Yugoslavia.

Je pense que le prédécesseur de la Cour pénale internationale, c’est-à-dire le Tribunal pour la Yougoslavie, a été créé à l’époque parce que ceux qui se sentaient responsables - ou qui se comportaient comme s’ils étaient responsables - de la guerre en Yougoslavie et de la fin du conflit cherchaient un moyen de différer l’intervention militaire. C’est alors que le Tribunal pour la Yougoslavie a vu le jour.


The introduction of Bill C-22 was greeted with enthusiasm as an appropriate punishment to those who dared rob the public purse, but then something most unexpected happened: the government, still celebrating its election victory and in particular the apparent demise of the Conservative Party, and thriving on its success in portraying the Mulroney government in the most devastating terms, naturally felt that the then Conservative majority in the Senate would let Bill C-22 go by as expeditiously as possible in order not to be perceived a ...[+++]

La présentation du projet de loi C-22 a été accueillie avec enthousiasme, comme une punition appropriée pour ceux qui voulaient s'approprier des deniers publics, mais, tout d'un coup, quelque chose d'inattendu s'est produit. Le gouvernement, célébrant toujours sa victoire électorale et, en particulier, la disparition apparente du Parti conservateur, et se targuant d'avoir réussi à présenter le gouvernement Mulroney en termes particulièrement dévastateurs, pensait que la majorité conservatrice au Sénat ne s'opposerait guère à l'adoption du projet de loi C-22 pour ne pas être perçue comme partie intégrante de la plus grande escroquerie de ...[+++]


Less than four years ago, on September 23, 1992, Senator Frith, who was then Leader of the Opposition, speaking on behalf of the Liberal caucus in the Senate, introduced Bill S-14 which showed how strongly the Liberals at the time felt about the issue.

Il y a moins de quatre ans, soit le 23 septembre 1992, le sénateur Frith, qui était à l'époque chef de l'opposition, avait présenté le projet de loi S-14 au nom du caucus libéral au Sénat, illustrant ainsi la ferme position que les libéraux défendaient à l'égard de la question.




D'autres ont cherché : who then felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who then felt' ->

Date index: 2022-02-05
w