Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who then went » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When we were in China, education officials told us that they have students who have been here and who then went back to China to talk about how to deal with the cold.

Lorsque nous étions en Chine, des représentants du secteur de l'éducation nous ont dit que certains de leurs étudiants sont venus ici et qu'ils sont retournés en Chine pour discuter de la façon de lutter contre le froid.


However, the pension fund then went bankrupt. This has brought ruin to a whole generation of teachers, who have been paying into the fund for 40 years.

Or, il a ensuite fait faillite, ruinant ainsi toute une génération d’enseignants, qui versent de l’argent à ce fonds depuis quarante ans.


In this area, colleagues and childhood friends who attended primary school and then went on to study at university through Hungarian are still now using Hungarian in the institutions where they work.

Dans cette zone, mes collègues et amis d’enfance qui ont fréquenté l’école primaire puis ont fait leurs études à l’université en hongrois continuent aujourd’hui à utiliser le hongrois dans les institutions où ils travaillent.


During the vote, the lights went out on a large number of machines, for example those of Mr Karas and Mr Nassauer, who then wished to complain to you, albeit unaware of the actual result – which I can understand.

Pendant le vote, un nombre important de postes n’ont pas fonctionné, par exemple ceux de M. Karas et de M. Nassauer, qui ont ensuite souhaité se plaindre auprès de vous, alors qu’ils ignoraient le résultat réel obtenu - ce que je peux comprendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For someone like me who lived through – albeit in the privileged position of foreign correspondent – the hard years of the communist dictatorship and who then went back to cover Poland as rapporteur, this is an important, and I would even go so far as to say, an emotional moment.

Pour quelqu’un comme moi qui a connu - bien que dans la position privilégiée de correspondant étranger - les années difficiles de la dictature communiste et qui est ensuite reparti en Pologne en tant que rapporteur, il s’agit d’un moment important et j’irais même jusqu’à dire émouvant.


In Rome, all of the Heads of State or Government who sit on the Council and take part in the summit ceremoniously – there could hardly have been more ceremony – signed this treaty, but some of them then went home and acted as if they had no idea where they had been.

À Rome, tous les chefs d’État ou de gouvernement qui ont siégé au Conseil et pris part au sommet en grandes pompes - on aurait difficilement pu faire plus cérémonieux - ont signé ce traité, mais certains d’entre eux sont rentrés chez eux et ont agi comme s’ils ne savaient pas du tout où ils étaient allés.


Parenthetically, at the same time, I cannot help but chortle about the fact that not one of those members of his late party who, on that occasion, voted against the bill — and who then went out to their constituents and said, " I voted against it and was dragged kicking and screaming into this against my will" — stood up and objected to the unanimous consent that was required to get the bill through the House of Commons in 48 hours.

En passant, je ne peux pas m'empêcher de glousser devant le fait qu'aucun des députés de son défunt parti qui, à cette occasion, ont voté contre le projet de loi - et qui se sont présentés devant leurs électeurs en faisant valoir qu'ils avaient voté contre et qu'ils s'y conforment à leur corps défendant - n'a exprimé son opposition au consentement unanime qu'il fallait obtenir pour que le projet de loi soit adopté à la Chambre des communes en l'espace de 48 heures.


Another member of parliament for our region was a man by the name of Russell MacLellan who then went on to be premier.

Il y avait aussi le député Russell McLellan, qui devint premier ministre.


I am not convinced, from the experience of the past 20 years of heads of the commission who belonged to the deputy minister community, who completed a 10-year stint — although, as somebody pointed out, very few have gone 10 years — and who then went back into a line department or a central agency, that they did not bring something from the perspective they gained at the Public Service Commission.

Je ne suis pas convaincu que les sous-ministres qui ont dirigé la Commission au cours des 20 dernières années pendant des mandats de 10 ans — quoique, comme quelqu'un l'a fait remarquer, très peu sont restés pendant 10 ans — et qui sont ensuite retournés dans un ministère ou un organisme central n'ont rien rapporté du point de vue qu'ils ont acquis au sein de la Commission de la fonction publique.


After reading your report, it appears to be a council of ministers who responded to a commission of experts, who then went to Parliament with the blessing of the president.

J'ai appris en lisant votre rapport que le conseil des ministres avait accepté les recommandations d'une commission d'experts, et qu'il s'était ensuite adressé au Parlement avec la bénédiction du président.




D'autres ont cherché : who then went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who then went' ->

Date index: 2022-09-27
w