Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who think we have not gone far enough » (Anglais → Français) :

Those people who think we have not gone far enough are offended by the fact that we have put the rights in the Constitution in detail.

Les gens qui pensent que nous ne sommes pas allés assez loin sont choqués par le fait que nous avons inséré les droits dans la Constitution de façon détaillée au lieu qu'ils figurent dans une loi avec une disposition telle que celle qui se trouve dans la clause 17 actuelle.


In closing, there are some who believe we have not gone far enough toward a competitive system.

En terminant, je dirais que certains croient que nous ne sommes pas allés assez loin dans le sens d'un système concurrentiel.


The Commission wishes to maintain this but thinks that they can be truly effective only if the Commission (and the Member states who are responsible for administering the GSP), have enough political will and the determination to apply them systematically when the situation calls for it.

La Commission désire les maintenir à ce niveau, mais estime que leur efficacité réelle dépendra de l'existence d'une volonté politique forte de la Commission (et des Etats membres chargés de gérer le SPG) qui devront les appliquer sans faiblesse dans les cas où cela se justifierait à l'évidence.


Some people will think that we have gone too far and others that we have not gone far enough.

Certains diront que nous sommes allés trop loin et d’autres que nous ne sommes pas allés suffisamment loin.


Some people may think that the rapporteur has not gone far enough in challenging the scope of the directive and there are others, mainly from industry, who think the directive too proscriptive and that it goes too far.

Certaines personnes pensent peut-être que le rapporteur n’a pas été suffisamment loin dans la mise en question du champ d’application de la directive, et d’autres, issues principalement du monde des entreprises, pensent que la directive est trop prescriptive et qu’elle va trop loin.


I know that there are people in this House who are dissatisfied, because they think that we have not gone far enough, but there are also those who believe that Parliament and the Council took too great a leap.

Je sais que certains dans cette Assemblée sont mécontents parce qu’ils estiment que nous n’avons pas été assez loin, mais d’autres pensent que le Parlement et le Conseil ont été trop loin.


There are those who believe that Europe as it stands has already gone too far, and those, like me, who think it has still not gone far enough.

Ceux qui pensent que l’Europe telle qu’elle est va déjà trop loin et ceux qui pensent, comme moi, qu’elle doit encore aller beaucoup plus loin.


Members of the official opposition think we have not gone far enough.

Les députés de l'opposition officielle croient que nous ne sommes pas allés assez loin.


The Bloc Quebecois thinks we have gone too far with our proposal and the Reform Party thinks we have not gone far enough.

Le Bloc québécois est d'avis que nous allons trop loin et le Parti réformiste pas assez.


Everybody, those who thought we had gone too far and those who thought we hadn't gone far enough, contributed to the mass confusion, suggesting that the registration process, rather than being a necessary first step to determine how many people wanted to exercise their rights under Term 17, was a vote and not a ...[+++]

Ceux qui jugeaient que nous étions allés trop loin et ceux qui pensaient le contraire ont tous contribué à la confusion massive en laissant entendre que le processus d'enregistrement, loin d'être une première étape nécessaire pour déterminer combien de personnes voulaient exercer leur droit aux termes de la clause 17, était vraiment un vote et pas une méthode d'enregistrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who think we have not gone far enough' ->

Date index: 2023-03-15
w