Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Who We Are ... A Celebration of Native Youth

Vertaling van "who today celebrate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Who We Are ... A Celebration of Native Youth

Nos vies - nos racines : une célébration de la jeunesse autochtone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to the people of Lithuania who today celebrate the 80th anniversary of their country's independence.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole pour rendre hommage au peuple de la Lituanie, qui célèbre aujourd'hui le 80e anniversaire de l'indépendance de son pays.


Mr. Speaker, I rise in the House today to salute a very special lady, who today is celebrating her 100th birthday.

Monsieur le Président, j'interviens à la Chambre pour saluer une dame très spéciale, qui célèbre aujourd'hui son 100 anniversaire.


Although I am not on the Miramichi today, I wish to take this opportunity to salute all the Irish in our country who are celebrating our culture, our Irish traditions and those who are wearing green.

Je ne suis pas à Miramichi aujourd'hui, mais j'aimerais profiter de l'occasion pour saluer tous les Canadiens d'origine irlandaise qui célèbrent leur culture et leurs traditions et qui sont habillés en vert.


– (ES) Madam President, today is a very significant day to talk about equality between men and women because we are celebrating International Women’s Day, remembering those who fought for women’s working and economic rights and their right to vote 100 years ago.

– (ES) Madame la Présidente, aujourd’hui est un jour très significatif pour parler d’égalité entre les hommes et les femmes, car nous célébrons la Journée internationale de la femme, en souvenir de ceux qui se sont battus pour les droits professionnels et économiques des femmes et pour leur droit de vote il y a 100 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madam President, I have something different to say: today is not a day of celebration, as far as I am concerned; it is a day of remembrance of the women who died in the uprising in America not 100, but 157 years ago.

– (EL) Madame la Présidente, j’ai quelque chose de différent à dire: aujourd’hui n’est pas un jour de fête en ce qui me concerne: c’est un jour en souvenir des femmes qui sont mortes lors de l’insurrection en Amérique il y a non pas 100 mais bien 157 ans.


If we continue to work resolutely here, we have no reason to fear the judgment of those who come after us and who, in 2058, will take stock of our work today as they celebrate the European Parliament's 100 anniversary.

Si nous continuons à travailler avec détermination, nous n'avons aucune raison de craindre le jugement de ceux qui viendront après nous et qui, en 2058, en célébrant le 100 anniversaire du Parlement européen, feront le point sur notre travail actuel.


I will conclude by saying for those who are celebrating the anniversary of not the creation but the recognition of this nation, bravo, but let us continue our work in order to really celebrate peace in the Middle East when the other side, on whose territory the people today celebrate, will also be in a position to applaud because they, at long last, have part of what was their territory and are now a country.

Enfin, aux gens qui célèbrent l'anniversaire non pas de la création, mais de la reconnaissance de ce pays, je dis: Bravo! Mais continuons à travailler pour vraiment célébrer un jour la paix au Moyen-Orient, lorsque l'autre camp, sur le territoire duquel on célèbre aujourd'hui, sera aussi en mesure de se réjouir parce qu'il aura finalement récupéré une partie de son territoire et sera un pays.


As my colleague pointed out, this Nobel peace-prize winner, who is accepted worldwide, is celebrating his 65th birthday today and has been the Tibetans’ leader for precisely 50 years. His five-point peace plan, which reflects his profound belief in non-violence, remains as valid as ever.

Ce prix Nobel, cette personnalité reconnue dans le monde entier, célèbre aujourd'hui - ma collègue l'a déjà signalé - son 65e anniversaire et est depuis 50 ans le plus haut responsable du Tibet. Son plan de paix en cinq points, qui illustre la voie non violente qu'il préconise, continue de prévaloir.


As my colleague pointed out, this Nobel peace-prize winner, who is accepted worldwide, is celebrating his 65th birthday today and has been the Tibetans’ leader for precisely 50 years. His five-point peace plan, which reflects his profound belief in non-violence, remains as valid as ever.

Ce prix Nobel, cette personnalité reconnue dans le monde entier, célèbre aujourd'hui - ma collègue l'a déjà signalé - son 65e anniversaire et est depuis 50 ans le plus haut responsable du Tibet. Son plan de paix en cinq points, qui illustre la voie non violente qu'il préconise, continue de prévaloir.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to Polish Canadians, and in particular the Polish community in my riding of Parkdale—High Park, who today celebrate the 210th anniversary of the Polish constitution.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour rendre hommage aux Canadiens d'origine polonaise, et notamment à la communauté polonaise de la circonscription de Parkdale—High Park, qui célèbrent aujourd'hui le 210e anniversaire de la Constitution de la Pologne.




Anderen hebben gezocht naar : who today celebrate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who today celebrate' ->

Date index: 2025-01-15
w