Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
JNSP
Social Support Among Today's Seniors
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma

Vertaling van "who today supported " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Joint UNICEF/WHO Nutrition Support Programme [ JNSP | WHO/UNICEF Joint Nutrition Support Programme ]

Programme mixte OMS/UNICEF de soutien pour la nutrition


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


the Counsel who appeared for the Commission was unable to cite any authority to support the existence of any such principle

l'agent de la Commission s'est trouvé dans l'incapacité de citer aucune source qui témoigne de l'existence d'un tel principe


WHO/UNICEF Joint Statement on the special role of maternity services in protecting, promoting and supporting breast-feeding

déclaration commune OMS/UNICEF sur le rôle spécial des services de maternité dans la protection, la promotion et le soutien de l'allaitement maternel


Social Support Among Today's Seniors

Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui


Individual Program Planning: A Value-Based Approach to Planning Personalized Services and Supports with Persons who have Special Needs

Individual Program Planning: A Value-Based Approach to Planning Personnalized Services and Supports with Persons who have Special Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
High Representative / Vice-President Federica Mogherini who represented the EU at today's conference in London said: "Somalia's future matters to Europe and our support matters to Somalia.

M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, qui a représenté l'UE lors de la conférence d'aujourd'hui à Londres, a déclaré à ce propos: «L'avenir de la Somalie compte pour l'Europe et notre soutien compte pour la Somalie.


Today, the European Commission adopted the Special Measure worth over €1.4 billion in support of refugees who fled from the war in Syria and to assist their host communities.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui la mesure spéciale de plus de 1,4 milliard € pour soutenir les réfugiés qui ont fui la guerre en Syrie et aider les communautés qui les accueillent.


European Commissioner for Humanitarian aid and Crisis management, Christos Stylianides, who made the EU pledge in Washington D.C. today said: "The humanitarian situation in Iraq risks getting worse without solid international support.

Le commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, qui a annoncé aujourd'hui à Washington D.C. l'engagement de l'UE, a déclaré: «La situation humanitaire en Iraq risque de se dégrader davantage sans aide internationale conséquente.


Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid Crisis Managementsaid "Today we are announcing concrete support for Syrian children who are the first to suffer from inadequate access to healthcare.

M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, a déclaré à cet égard: «Nous annonçons aujourd’hui l'apport d'un soutien concret aux enfants syriens, qui sont les premiers à souffrir d’un mauvais accès aux soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "With the special measure adopted today, the Facility for Refugees in Turkey is quickly delivering additional means to ensure that migrants who are returned from Greece to Turkey receive all necessary support.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d’élargissement, a déclaré à ce sujet: «Grâce à la mesure spéciale adoptée aujourd’hui, la facilité en faveur des réfugiés en Turquie fournira rapidement des moyens supplémentaires pour veiller à ce que les migrants renvoyés en Turquie depuis la Grèce reçoivent toute l’assistance nécessaire.


I should like to express my congratulations and my appreciation to the Members in the Czech Senate, who today supported this Treaty with a clear majority.

Je tiens à féliciter les membres du Sénat de République tchèque, qui ont soutenu ce traité aujourd’hui à une large majorité.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, allow me most sincerely to thank my fellow draftsmen from the other political groups, in particular Mrs Ayuso and Mr Swoboda, who have supported me throughout my assessment and who have contributed a great deal to the text that is presented to you today and that will be submitted for your approval tomorrow.

- Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi d’adresser mes plus vifs remerciements à mes collègues rapporteurs des autres groupes politiques, en particulier Mme Ayuso et M. Swoboda, qui m’ont accompagnée tout au long de mes réflexions et qui ont largement contribué au texte qui vous est présenté aujourd’hui, et qui sera soumis à votre approbation demain.


It is pitiful to see Europe and the West believe the words of those who arm terrorists, who finance terrorist networks and who today say they support the release of the hostages.

Il est pitoyable de voir l’Europe et l’Occident croire ceux qui arment les terroristes, financent leurs réseaux et prétendent aujourd’hui soutenir la libération des otages.


I am very grateful to all the Members who have supported me and a similar number of whom will, I hope, support the proposals when we vote at noon today.

Je suis très reconnaissante à tous les collègues qui m’ont soutenue et qui, je l’espère, me soutiendront tout aussi nombreux lors du vote de ce midi.


I shall conclude by saying that I support a UN-led international fact-finding mission to investigate events in Jenin, and I ask all those who, today, are in favour of this, bearing in mind that the State of Israel is a democratic country, why then did they refuse an international fact-finding mission being sent to Algeria, when Algeria is not nearly as democratic as Israel is today.

Je finis par cela : je suis pour une commission d'enquête internationale de l'ONU pour ce qui s'est passé à Jénine, et je demande à tous ceux qui, aujourd'hui, sont pour cela, en disant quand même que l'État israélien est un État démocratique, pourquoi alors ont-ils refusé une commission d'enquête internationale en Algérie, alors que l'Algérie n'est pas à moitié aussi démocratique qu'Israël aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who today supported' ->

Date index: 2022-04-01
w