Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who took positions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Appointment or Deployment of Employees of the Department of Justice who occupy certain positions in the LA Group (Law) Exclusion Approval Order

Décret concernant la nomination ou la mutation de fonctionnaires du ministère de la Justice qui occupent un poste dont le niveau de rémunération est LA-2B, LA-3A, LA-3B ou LA-3C


The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups

L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie


Appointment or Deployment of employees who occupy certain positions in the LA-2B level and above in the LA Group (Law) Exclusion Approval Order

Décret concernant la nomination ou la mutation de fonctionnaires qui occupent un poste dont le niveau de rémunération est LA-2B et plus dans des postes du groupe LA (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But I ask the hon. member, since he seems to have missed the essence of my speech, does he really think that all the people questioned on the subject or who took position on the fund, like the vice-president of the Conference of Rectors, did so without thinking or without even looking at what was said in the budget speech?

Mais je rappellerai au député, parce qu'il n'a probablement pas écouté l'essence de mon discours, pense-t-il que le vice-président de la Conférence des recteurs, que les gens qui ont pris position là-dessus au Québec l'ont tous fait aveuglément, sans regarder ce qu'il y avait dans le discours du budget?


(Return tabled) Question No. 494 Mr. Peter Julian: With regard to the Asia-Pacific Gateway and Corridor Initiative (APGCI): (a) what activities happened on this project during fiscal years 2008-2009, 2009-2010, 2010-2011; (b) how much project funding was provided or will be provided to each Western province under APGCI, broken down by riding, during fiscal years 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 and 2010-2011; (c) what federal departments and agencies have been involved in the realization of the APGCI since 2007 until the present; (d) what are the funding and full-time equivalent projections for APGCI for fiscal years 2011-2012 and 2012 ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 494 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique (IPCAP): a) qu’a-t-on fait dans ce dossier au cours des exercices financiers 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011; b) à combien s’élèvent les fonds versés ou à verser à chaque province de l’Ouest dans le cadre de l’IPCAP, ventilés par circonscription, au cours des exercices financiers 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010 et 2010-2011; c) quels sont les ministères et organismes fédéraux qui ont participé à la réalisation de l’IPCAP depuis 2007; d) quels fonds et combien d’équivalents temps plein prévoit-on affecter à l’IPCAP au cours des exercices financiers 2011-2012 et 2012-2013; e) quels sont les entreprises ...[+++]


– (FI) Mr President, it is intolerable to follow the situation in Madagascar, where power is in the hands of a person who took over the country using violent means and who rules it in the same brutal manner, and whose position the international community has not recognised.

– (FI) Monsieur le Président, nous ne pouvons tolérer la situation de Madagascar, où le pouvoir repose entre les mains d’une personne qui a pris le pays par la violence et le dirige avec la même brutalité, et dont la position n’est pas reconnue par la communauté internationale.


This issue will not go away until those who took advantage of their position of power for their personal and partisan benefit have been held accountable for their shameful actions. Today, the media reports that Canadian taxpayers will be getting some of their money back.

Aujourd'hui, les médias ont annoncé que les contribuables canadiens allaient récupérer une partie de leur argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is why I started taking an interest in this subject, and to all those who took the floor to criticise me, I say this: I do not think that you will find a single time when I did not make a positive and honest contribution and cooperate with Mr Amato, who is responsible for this matter in Italy.

C’est la raison pour laquelle j’ai commencé à m’intéresser à cette problématique, et à tous ceux qui ont pris la parole pour me critiquer, je leur dirais la chose suivante: je ne pense pas que vous trouverez une seule occasion où je n’ai pas contribué positivement et en toute honnêteté avec M. Amato qui est responsable en la matière en Italie.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, given these government-to-government relations and the statements that we are aggressively pursuing the WTO and NAFTA process and are negotiating with the so-called " fair coalition" in the United States, is it possible that the will of the American government has been destroyed by virtue of the derogatory statements made by the Member of Parliament for Mississauga—Erindale and certain cabinet ministers who took positions supporting John Kerry before the recent U.S. election?

L'honorable Gerry St. Germain : Honorables sénateurs, étant donné l'état des relations intergouvernementales et les déclarations selon lesquelles nous suivons sérieusement le processus de l'OMC et de l'ALENA et que nous négocions avec la soi-disant « coalition juste » aux États-unis, est-il possible que la volonté du gouvernement américain ait été anéantie par les propos franchement désobligeants de la députée de Mississauga—Erindale et des ministres qui ont appuyé publiquement John Kerry avant les récentes élections aux États-Unis?


– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating all those who took part in the conciliation process on LIFE + and reached an agreement that we consider very positive, insofar as Parliament has managed to secure a significant increase of EUR 40 million in relation to the Council common position.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter tous ceux qui ont pris part à la procédure de conciliation sur LIFE+ et qui sont parvenus à un accord que nous considérons comme très positif, dans la mesure où le Parlement a obtenu une augmentation notable de 40 millions d’euros par rapport à la position commune du Conseil.


I extend my congratulations and thanks to all who participated in this important study — Senator Oliver, who chaired the committee; Senator Milne, the deputy chair; Senator Day, who took on the task of serving as the main opposition critic on this huge bill; Senator Stratton, who took on the task of representing the government's position to witnesses and committee members; and all committee members who acquitted themselves admirably during this difficult task.

Je félicite et je remercie tous ceux qui ont participé à cette étude importante, à savoir le sénateur Oliver, qui a présidé le comité, madame le sénateur Milne, qui en a été la vice-présidente, le sénateur Day, qui a agi comme principal porte-parole de l'opposition relativement à cet énorme projet de loi, le sénateur Stratton, qui s'est chargé de présenter la position du gouvernement aux témoins et aux membres du comité, ainsi que les autres membres du comité, qui se sont acquittés admirablement de leur tâche au cours de ces travaux d ...[+++]


Three felt there was a relation between the scale of impact achieved and the position of the official who took part in the exchange, both in terms of seniority and in geographical terms, suggesting that some of the improvements were only introduced locally.

Trois pays mettent en relation l'importance de l'impact atteint et la position du fonctionnaire ayant bénéficié de l'échange, à la fois d'un point de vue hiérarchique et d'un point de vue géographique, suggérant que certaines améliorations ne sont introduites qu'au niveau local.


Ministers pointed to the EU, the EU Commissioners pointed to the national governments and the OIE. For citizens, the complex structure of responsibilities was scarcely comprehensible, and that created the impression of politicians who took up positions but subsequently preferred to hide behind others.

Les ministres rejetaient la faute sur l’UE, les commissaires de l’UE la renvoyaient aux gouvernements nationaux et à l’OIE L’architecture complexe des responsabilités était à peine compréhensible pour le citoyen et a généré l’image de l’homme politique qui prend position mais se cache ensuite derrière les autres.




Anderen hebben gezocht naar : who took positions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who took positions' ->

Date index: 2024-02-02
w