Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Traduction de «who unfortunately could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même


Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First of all I would like to bring greetings from the hon. member for Acadie—Bathurst who unfortunately could not be here today.

Je voudrais tout d'abord transmettre les voeux de mon collègue, le député d'Acadie-Bathurst qui ne pouvait malheureusement pas être ici aujourd'hui.


I am speaking on behalf of our agricultural critic, the hon. member for Palliser, who unfortunately could not be with us today.

Je parle au nom du porte-parole de mon parti pour les questions relatives à l'agriculture, le député de la circonscription de Palliser, qui ne pouvait malheureusement pas être des nôtres aujourd'hui.


Markos Kyprianou, Member of the Commission (EL) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin by thanking the Committee on Agriculture and Rural Development for its actions regarding this dossier, and especially rapporteur Mr Graefe zu Baringdorf, who, unfortunately, could not be here today.

Markos Kyprianou, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par remercier la commission de l’agriculture et du développement rural pour son travail dans ce dossier, et tout spécialement le rapporteur, M. Graefe zu Baringdorf, qui ne peut malheureusement être présent aujourd’hui.


I agree with the Members who said that the regional funds are unfortunately not utilised as they could be and I also agree with those who say that the local authorities are sometimes the ones who can best find a solution.

Je suis d’accord avec les députés qui ont dit que les fonds régionaux n’étaient malheureusement pas utilisés comme ils pourraient l’être et je suis également d’accord avec ceux qui ont dit que les pouvoirs locaux sont parfois les mieux placés pour trouver une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am speaking for my colleague for Hochelaga—Maisonneuve who, unfortunately, could not be here today.

Je remplace mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve qui, malheureusement, ne pouvait être ici aujourd'hui.


Unfortunately, these accusations could be levelled at all powers today, both from the East and the West, who usurp the right to dominate the world, who want to be global judges, policemen and moral watchdogs.

Malheureusement, aujourd’hui, ces accusations pourraient s’adresser à toutes les puissances, qu’elles soient orientales ou occidentales, qui usurpent le droit de dominer le monde, qui veulent se comportent en juge, en gendarme et en garant de la morale à l’échelle planétaire.


Unfortunately, these accusations could be levelled at all powers today, both from the East and the West, who usurp the right to dominate the world, who want to be global judges, policemen and moral watchdogs.

Malheureusement, aujourd’hui, ces accusations pourraient s’adresser à toutes les puissances, qu’elles soient orientales ou occidentales, qui usurpent le droit de dominer le monde, qui veulent se comportent en juge, en gendarme et en garant de la morale à l’échelle planétaire.


With this reading system they too could learn, they too could read, and we would be showing solidarity with those who unfortunately have a disability, for example visual problems, who would enjoy listening to and reading many different stories”.

Avec ce système de lecture, ils apprendront et liront eux aussi, et on se rapprochera de ceux qui souffrent malheureusement d'une infirmité, par exemple aux yeux, et qui auront le plaisir d'écouter et de lire toutes ces histoires".


I ask for unanimous consent of the House so that the members who unfortunately could not participate in the vote taken about an hour ago at the report stage of Bill C-76 could have their names recorded.

Je demande le consentement unanime de la Chambre pour que les députés qui n'ont malheureusement pas pu voter sur le vote qui a été pris il y a environ une heure, c'est-à-dire le vote à l'étape du rapport du projet de loi C-76, soient enregistrés.


Mr Bruce Poulin, Dominon Command of the Royal Canadian Legion, as an individual: I am a spokesperson for the Royal Canadian Legion, and I am here to share the remarks of Lieutenant-General Lou Cuppens who unfortunately could not appear tonight.

M. Bruce Poulin, Direction nationale de la Légion royale canadienne, à titre personnel : Je suis un porte-parole de la Légion royale canadienne et je suis venu vous faire part des observations du lieutenant général Lou Cuppens qui, malheureusement, n'a pas pu venir ce soir.




D'autres ont cherché : who unfortunately could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who unfortunately could' ->

Date index: 2024-05-11
w