Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who until then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Spanish authorities therefore established the state aid scheme under investigation, for upgrading the existing transmission centres and building new ones, in order to ensure that the residents, who until then had received private and public channels via analogue terrestrial TV, would continue to receive all the channels via DTT.

C'est ainsi que les autorités espagnoles ont établi le régime d'aides d'État en cause pour améliorer les centres émetteurs déjà existants et promouvoir la construction de nouveaux centres, afin que les résidents qui recevaient jusqu'alors les chaînes publiques et privées via la télévision analogique terrestre, continuent de recevoir toutes les chaînes via la TNT.


L. whereas, on 27 April 2014, the Parliament of the Maldives voted to end the moratorium on the death penalty in place since 1954, thus allowing the sentencing of minors as young as seven, who can be held responsible and executed as soon as they reach 18 and are left to languish in jail until then; whereas this goes against the international human rights obligations of the Maldives as a state party to the Convention on the Rights of the Child;

L. considérant que, le 27 avril 2014, le Parlement des Maldives, en votant la fin du moratoire sur la peine de mort qui était en vigueur depuis 1954, a autorisé la condamnation des mineurs dès l'âge de sept ans, lesquels peuvent être tenus responsables et exécutés dès leur dix-huitième anniversaire et croupissent en prison jusqu'à leur exécution; que cette situation est contraire aux obligations internationales en matière de droits de l'homme qui incombent aux Maladives en tant qu'État partie à la convention relative aux droits de l'enfant;


L. whereas, on 27 April 2014, the Parliament of the Maldives voted to end the moratorium on the death penalty in place since 1954, thus allowing the sentencing of minors as young as seven, who can be held responsible and executed as soon as they reach 18 and are left to languish in jail until then; whereas this goes against the international human rights obligations of the Maldives as a state party to the Convention on the Rights of the Child;

L. considérant que, le 27 avril 2014, le Parlement des Maldives, en votant la fin du moratoire sur la peine de mort qui était en vigueur depuis 1954, a autorisé la condamnation des mineurs dès l'âge de sept ans, lesquels peuvent être tenus responsables et exécutés dès leur dix-huitième anniversaire et croupissent en prison jusqu'à leur exécution; que cette situation est contraire aux obligations internationales en matière de droits de l'homme qui incombent aux Maladives en tant qu'État partie à la convention relative aux droits de l'enfant;


Q. whereas in 2014, the Parliament of the Maldives voted to end the moratorium on the death penalty in place since 1954, thus allowing for the condemnation of minors as young as seven, who can be held responsible and executed as soon as they reach 18 and are left to languish in jail until then; whereas this goes against the international human rights obligations of the Maldives as a State party to the Convention on the Rights of the Child;

Q. considérant qu'en 2014, le Parlement des Maldives a voté la fin du moratoire sur la peine de mort qui existait depuis 1954, permettant ainsi la condamnation des mineurs dès l'âge de sept ans, lesquels peuvent être tenus responsables et exécutés dès leurs 18 ans et croupissent en prison jusqu'à leur exécution; que cette situation est contraire aux obligations internationales des Maldives en matière de droits de l'homme, qui lui incombent en tant qu'État partie à la convention relative aux droits de l'enfant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Homegrown is something that we thought we observed as of September 11, first of all because we paid a bit more attention to terrorism from that time on, but also because the focus of attention, up until then, had been more closely trained on international terrorism, mainly, the terrorist who changed countries, who is based abroad and who attacks a foreign country.

Le « homegrown terrorism », c'est quelque chose qu'on s'est imaginé observer à partir du 11 septembre, premièrement parce qu'on a porté un peu plus d'attention au terrorisme à partir de ce moment, mais également parce que le sujet d'attention, jusqu'à cette époque, c'était beaucoup plus le terrorisme international, donc le terroriste qui change de pays, qui est basé à l'étranger et qui attaque un pays étranger.


Mr President, the verbatim report of Tuesday’s part-session has only just been made available to us, and it has brought to my attention a personal attack made against me by a man who, until then, I had believed was presiding over the sitting courteously and impartially.

Monsieur le Président, le compte rendu intégral de la séance de mardi dernier vient seulement d’être mis à notre disposition et il m’a permis de prendre connaissance d’une mise en cause personnelle qui a été faite à mon encontre par un homme qui - je le croyais jusque-là -, assurait la présidence de la séance de façon courtoise et impartiale.


Mr President, the verbatim report of Tuesday’s part-session has only just been made available to us, and it has brought to my attention a personal attack made against me by a man who, until then, I had believed was presiding over the sitting courteously and impartially.

Monsieur le Président, le compte rendu intégral de la séance de mardi dernier vient seulement d’être mis à notre disposition et il m’a permis de prendre connaissance d’une mise en cause personnelle qui a été faite à mon encontre par un homme qui - je le croyais jusque-là -, assurait la présidence de la séance de façon courtoise et impartiale.


This company is replacing employees who, until then, worked in the Air Canada offices on Maisonneuve boulevard in Montreal.

Ils remplacent des employés qui travaillaient jusqu'alors aux bureaux d'Air Canada, boulevard de Maisonneuve à Montréal.


In Newfoundland, Manitoba and among English Canadians in general, two out of three surveys showed that it was still giving too much to Quebec, whereas it had become unacceptable for Quebec, even for those who had supported it until then (1615) Then came Charlottetown, where it was diluted still further.

À Terre-Neuve, au Manitoba et dans l'opinion générale du Canada anglais, les sondages aux deux tiers montraient que c'était encore trop pour le Québec, alors que c'était devenu inacceptable pour le Québec, même pour ceux qui l'avaient appuyé jusque-là (1615) Ensuite ce fut Charlottetown, où cela a baissé encore; Charlottetown, ce fut encore moins.


Being the nice people that we are, we agreed that there would be two founding peoples, and Canadians who, until then had always been Canadiens, redefined themselves as French Canadians.

On est des bons princes, on a accepté qu'il y ait dorénavant deux peuples fondateurs. Et les Canadiens, qui avaient été jusque-là toujours Canadiens, se sont définis comme Canadiens français.




Anderen hebben gezocht naar : who until then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who until then' ->

Date index: 2022-05-02
w